分卷阅读133 (2 / 3)

+A -A

        它不与任何已知事物相似。而人无法形容彻底超出想象力的东西。

        在刚刚看到它的时候,列维并没有立刻产生恐惧感。按照常理说,人面对未知的东西都会害怕,但他没有。

        他一时琢磨不透原因,只能认为也许人的心理很复杂,不能一概而论。

        接着,列维发现了真正令他恐惧的东西:

        莱尔德走向列维。莱尔德的投影走向那个不明实体。

        当列维朝着莱尔德迎上去一点的时候,不明实体与他们的距离也缩短了一些。

        列维一边催促莱尔德,一边向他伸出手,对他说:“你过来,走过来就行。我们先离开这。别回头。”

        不明实体的嘴巴们翕动着,用那些手接触着莱尔德的镜中投影。

        它有嘴,它有手。它是活物。

        列维非常坚决地要求莱尔德不能回头,甚至在莱尔德走过来之后,还一路上还从后面捏着他的脖子,防止他突然回头看。

        列维自己也没有频繁回头看。他把目光从墓碑群上移开,抛开那些生卒年月,抛开对死者所在年代的想象,他拼命抛弃“对照”这个概念,尽量把注意力集中在追踪艾希莉上面:

        艾希莉又出现了,塞西去哪了,如何找到米莎,艾希莉要去哪,我们要去哪,接下来应该怎么做……

        列维拼命向前方看。

        终于,当他再回头的时候,“对照物”不见了。

        那也许并不是某件物品的消失,而是某种视觉现象的终止。

        列维搞不明白,也暂时不敢继续想。

        回忆着这些,列维铁青着脸,越走越快。

        莱尔德跟在后面,但其实负责对照地图引路的是莱尔德。这附近有个岔口,列维差点走错路,莱尔德追上去,及时拉住他。

        莱尔德叹着气:“我真的无法理解,什么样的东西会让你没法形容它?哪怕说个大概的长宽高什么的……这总可以吧?”

        列维不吭声。莱尔德说:“好好好,不说就不说吧,我也没别的办法。你这样太吓人了,我根本没法放心好好走路。”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
请勿洞察 分卷阅读133 (2 / 3)