:在医院里,我和夏洛克闹翻了。我……打了他。我决定彻底离开他,所以……我把那根手杖还给了他。他提前两周就在手杖里装了窃听器。你如何解释这一点?如果他不是提前知道我的每一步行动,他如何知道我会把手杖送给他?
:他不知道。
:但如果我不送手杖,他的计划如何实施?
:除了那根手杖,想必你们之间还有很多其它感人至深的纪念品。
:你是说他在每一件里都装上窃听器?
:那并不难,不是吗?
:可是,他仍需要预测我的其它行动。如果我没有和他闹翻,如果我没有打算离开他,我就不会送任何东西去医院,在那种情况下他的计划如何实行?
:如果你早一步就原谅了他,也许他就叫你躲在他的床后面记下罪犯的自白。
:就那么简单?
:那样同样能抓到那个杀人犯,不是吗?
:我……我觉得我不完全理解你的意思。
:你的朋友夏洛克并不能预见你的每一步行动。你可能会这样做,也可能会那样做,他只是对每一种可能性都做好安排,以期事情尽量向他希望的方向发展。只要不透露他设计的那么多种预案,就会显得他好像能预知一切一样。他只是想给你留下深刻的印象,显得无所不能,得到你的赞美。
:就这样而已?
:那些烟雾和镜子拆穿以后,其实只是一些很简单的戏法罢了。
:但是,他如何……是的,确实,夏洛克以前确实说过,在他和莫里亚蒂走上天台以后,大概会有13种可能性,对每一种他都做了安排。但是,但是……
:在我看来事实就是那样,约翰。
:不,等等,你看,那不可能,假使我最后不去救他——我本来打算彻底离开他,跟他一刀两断——他打算怎么办?如果我不去救他,他会被那个家伙杀掉。
:也许……他提前报了警。
:他没有,雷斯垂德说他没有。
【本章阅读完毕,更多请搜索第一书屋;http://12w.org 阅读更多精彩小说】
本章未完,请点击下一页继续阅读