分卷阅读88 (1 / 3)

+A -A

        申漾:听老白的,错不了。

        申漾有一搭没一搭的跟席小东聊了一会儿,看着舞台上黑幕中的人影,他打了个呵欠。申漾想,这大概又要换幕了,袁华倒戴着一顶棒球帽,搬着道具在舞台上匆匆而过,转眼过了一个多小时,袁华连正脸都没有露一下。

        可他毕竟才入校,一个月都不到呢!这么一想,申漾又觉得能在舞台上看到他的影子已经足够了,细算起来除了两个主持人外,就是袁华出现的时间最多了,每个换幕转场他都一个人在阴影里走来走去,不是在把道具搬离舞台,就是要往舞台上摆放新的道具。

        这样意向,申漾有很知足,觉得能看到影子也很不错!

        “?”申漾看着舞台,顶上一盏小灯直射在两位主持人身上,整个舞台只有这一盏灯,所有人的注意力都在两位主持人身上,申漾的目光却落在被袁华推到舞台一角的单人沙发。

        “下面请大家欣赏歌舞拼接表演。”主持人道:“《将进酒》+《大哥》。”

        “???”殷宁抬头看向舞台,注意力从手机上转移开,怪道:“什么妖怪组合?”

        “主持人说是歌舞拼接。”申漾忍俊不禁,也觉得这是很奇妙的组合,这名字听起来就像是个灾难!

        “你们学校的小孩厉害啊,小品相声歌舞朗诵还有乐器,居然挨个来了一遍!这还只是一个专业的学生!”申漾笑嘻嘻道:“你却说只是不吊车尾而已?!”在他看来,对于非表演专业的大一新生而言,这确实已经不错了。

        “如果没有原创,在大是拿不到奖的!”殷宁嗤笑,道:“到现在为止,他们班表演的节目,全是翻作已有的成品,这就是硬伤。没有自己的东西,不可能入流。不过,这是专业局限性,没办法,他们的创作力跟别人确实没法比。”

        “这都不行?”申漾不相信,好奇道:“别人到底有什么呀?”

        “文学院里几乎都是原创剧本的舞台剧,”殷宁道:“外院就喜欢重译经典,中文经典翻译成外语演,或者重新翻译国外经典用中文演,有一年把《茶花女》中的唱段译成老腔唱出来,本来就是小语种,砖头敲板凳都算了三个人,热闹得不得了。”

        “……”好吧!申漾扶额,这也太彪悍了,这么看来,袁华他们班的表演,确实差强人意,根本比不过!

        “那这个呢?”申漾指了一下舞台,示意接下来这个节目,道:“可以期待一下吗?”

        舞台中央站着一名身着古装,手持长剑的男学生,申漾一眼看出这是袁华的室友。看来他要舞剑,或者是跳一曲剑舞。

        舞台后方一角,站着一名着一袭及地长裙礼服的女学生,她手握麦克风,似乎有些紧张,轻轻喘了一息。另一角的单人沙发上坐着一个戴帽子的年轻人,他背对着舞台,人们看不清楚他。

        二人中间又有一名穿成艳丽的“大长今”的女生席地而坐,膝上摊着一张古筝,她已经准备好了。她身侧站着一个怀里抱着吉他的男生。

        好奇怪的组合。

        申漾好奇道:“吉他和古筝,能搭吗?”

        “那不是古筝,是玄琴,也叫玄鹤琴。”殷宁细细又看了一眼,解释道:“起源于春秋战国时期的卧箜篌,隋唐时期传入高丽,宋代后失传。现为韩国传统乐器之一。”

        “?”

        “这女孩大约来自东北朝鲜族。她身上穿的是朝鲜族服装,和电视上的韩国汉服很像对吧?”

        “……”这说法有点怪,申漾不解的看殷宁。

        殷宁一哂,却不多言。他又指着中间拿剑的男生,道:“他穿的是胡服,流行于唐开元、天宝年间。宋明时期胡服、胡俗被禁。我猜他是要扮演李白。”

        “这都能猜到?”

        “因为《将进酒》啊!”

        申漾捂了一下脸,好吧,是自己傻!他深觉自己问了个傻到家的傻问题。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
谈个恋爱,可好? 分卷阅读88 (1 / 3)