分卷阅读13 (1 / 3)

+A -A

        “不......也许挺有趣的。”沙拉曼不确定自己听到了什么,看到了桑德拉尔浅浅的笑,依旧含有讽刺和嘲弄的成分,但似乎又多了些......温柔?

        沙拉曼也怀疑自己用词是否恰当准确。

        “沙拉曼,你知道......”

        金黄的眸子现在闪烁的是平淡的威严。

        “...你知道......1916年的凡尔登战役被后人冠以各种奇怪的名称。”他边说边走向窗台,“凡尔登绞肉机,凡尔登屠宰场,刑场以及......地狱。”

        冰冷的手最终落在了同样冰冷的窗台上。

        ------------b------------

        第九章09

        沙拉曼听得很清楚——

        “地狱”,这个词被面前的男子故意加重。

        “的确,死掉的人太多的...没记错的话法兰西损失的士兵是54万,纳粹德国是43万,糟糕透了。”

        “的确很糟糕,竟然牺牲了那么多人。”沙拉曼想象自己在马匹上优雅地巡视着领土,第二天却被丢了一堆不太成熟的冷兵器被扔在了尘土飞扬的战场,枪林弹雨的冲击声混合着优雅民族冲锋的号角敲击着耳膜,好像要裂开了一样。

        他每走一步都感觉军靴下吱嘎作响的尸体好像下一刻就能站起来化身鬼怪扑向敌人的咽喉,同时石子与血液混合成杂浆,他又觉得每一步都有千斤重,然后他没有力气行走,也被当成是敌人,被撕咬、被践踏、被吞噬......白骨也不剩。

        啊,那感觉糟透了。

        “这些词一点新鲜感都没有,”莩兰乌多斯打断了沙拉曼的联想,“只有‘地狱’这个词能让我稍微满意一些。”

        说着他皱了皱眉头,鼻梁部的皮肤微微紧蹙在一起,随后像什么都没发生一样归为平静。

        “那你认为应该怎么形容?杀戮?万人的断头台?还是闹剧?”

        沙拉曼右手快速地拿起了桌上的笔,坐正,好像在旁听什么重要的会议准备记笔记——事实上他的确想把桑德拉尔的话记下来,它们似乎比老师讲述的吸引人千万倍。

        莩兰乌多斯倒是不想那么快说出口,轻轻敲了敲大理石制的窗台,哒哒的声音源于灵巧的手指尖与冰冷的大理石板之间那一点点微弱的共振,视觉强烈的可以看见一个身着燕尾服却满头乱蓬卷发的德意志音乐家像是失聪却嗅觉灵敏的野兽——

        ——「欢乐颂」,莩兰乌多斯在打着欢乐颂的旋律。

        “音乐会。”

        从他口中轻轻吐出了这个轻柔发音的单词。

        “无聊、糟糕透顶的音乐会。”

        说着他不满意地别过头看向窗外,望见了那棵伤痕累累的桃树。

        “我不明白你的意思。”

        “没什么不能理解的,就是字面上的意思。”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书