然而,彼得的解读却是——
“你这么着急要睡床啊?”
于是,善于动手的彼得同学,就跑向被关在牢房里的我,扭头找材料搭建小床去了。
不!我是绝不会留下来的,我还要回家啃老,找我的阿妈啊!
我阿妈给我摘三叶草,还给我买好吃的,还给我抽奖啊!
梅婶似乎很担心彼得的心理状态,于是没过多久就推门进来,然而她还没来得及询问,就看见了正盘腿坐在床上耐心地缝一条小褥子的彼得。
笑容僵硬在梅婶的脸上,她看着专注女红的彼得,半晌,才挤出一个还算自然的笑容问道:“彼得?在缝什么?”
彼得抬头看了我一眼,心满意足地说:“我在给我的青蛙缝小被子呢。”
梅婶的目光更加复杂了,深深地看了床上的彼得一眼,又看了一眼在盒子里蹦跳的我,摇了摇头出去了。
然而,她刚刚出门,又转身回来,关心地问:“我刚好想起来,彼得,我正要出去买东西,需要我给你的小青蛙买一身小衣服吗?我看隔壁的芭比娃娃店里就有卖的。”
彼得抬起头,对她露出一个灿烂的笑容:“好啊!”
不好!
我是一只有野心的呱,有野心的呱只要戴帽子就可以迷倒众生了!
然而,无论我怎么在盒子里蹦跳,梅婶还是离去了,且嘴角带着慈爱的笑容。
彼得缝好小被子又开始缝小褥子:“你是不是青蛙侠?斯塔克先生派你来一定有他的意图!”他说着,把小褥子放下,开始翻我的包包:“原来青蛙还会吃三明治啊!梅婶做的三明治特别好吃,今天晚饭我请你吃!”
他用了一整个下午的时间给我做了一张小床,塞进了那个本来就没多大的盒子。
我试图在他打开盒子的时候跳出去,但是一个下午的折腾已经令我精疲力尽了,我还没蹦到盒子处就掉了下来。
这一切,在彼得的眼里看来,都是——
“我就知道你一定会喜欢我给你做的小床的!”
屁!我喜欢我阿妈给我铺的床!还有蘑菇小楼梯呢!
彼得趴在书桌上看着我,用他特有的那种少年音说道:“嘿小青蛙,要不这样,你什么时候告诉我你的秘密身份,我什么时候把你的包包还给你,怎么样?”
……
呱了个叽。
难道你懂呱语吗。
他一边说着,一边若有所思地呢喃着:“斯塔克先生把你送过来一定有着非凡的意义。你是来监视我的?还是来做我导师的?或者是说,你是来保护我的,对吧!”
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读