分卷阅读110 (3 / 4)

+A -A

        教皇:至少提到了我亲爱的西泽尔。

        路克:请谨慎使用定语。

        法国公主:我们是来听故事的,不是来恶搞的,就算讲得不好至少也应该说清楚时间地点出场人物吧。

        爱莎公主:我看还是让他们每个人把自己的故事简单地讲一讲,然后让听众自行组织吧。

        安雅:这故事讲得真失败。

        塞尔维亚女公爵:看来也只能这样了,不然他们老是歪楼。

        教皇:好了打住,我们得到了一个非常科学的方案,那么从谁先开始讲呢?

        西泽尔:我来吧。

        教皇:啊,我亲爱的……

        十七:打住!!!

        西泽尔:整部戏最不合理的地方就是我的眼光有问题。

        十七:啊啊啊你是什么意思?!

        西泽尔:字面上的意思。

        十七:字面上什么意思?

        法国公主:说好了不准歪楼,怎么还水?!屡教不改。

        西泽尔:这个故事里我没有丝毫出彩的地方,从头到尾都在犯疑心病,一点也没有我平时协领七海平定教廷的自信风采。完全就是个花瓶。

        康拉德:您怎么能是花瓶呢?您这么一说多少人都得羞愤自裁去了。

        伊苏:虽然我是第三男主,但是直到第六十几集才正式出场,一出场就被人说心理变态。为一滴眼泪千方百计地追一个完全不合我口味的人,还追了一百多年,到最后我连爱谁都不知道。

        安雅:连我这个全职p出场都比你早。同情你一下,苏苏吃个葡萄吧。

        菲斯特:我有什么可说的,一个被反派秒掉的反派。

        伊苏(温柔地):菲斯特,我也不想的。

        菲斯特(扭头):知道。

        卡特琳娜:我更没什么可说的,从一开始就是炮灰。

        康拉德:公爵大人都是花瓶了,(︶︿︶)我就瓷瓶吧。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
皇家海盗 分卷阅读110 (3 / 4)