分卷阅读80 (2 / 3)

+A -A

        “请不要这么称呼我好吗?您可以像以前那样叫我爱德蒙。”

        我不置可否地哼了哼。

        “您又工作到这么晚了,如果我没猜错的话,您又在靠咖啡和雪茄提神。”他在那边礼貌地笑了一声。

        我抬了抬眉:“您真是神机妙算。”

        “先生,不懂得休息的人,同样也不懂得工作。”

        “不好意思,我本来就不懂得工作,我也不需要休息。”想了想我又说,“您这么晚了不休息,打电话过来难道就是说这些废话的吗?抱歉,我不习惯和这种温情提示打交道。”

        他的声音一点也不见恼怒,他说:“当然不是,我只是想问一句莫斯科那边的情况。”

        我喝了一口咖啡,说道:“电报今天晚上已经发了过去,该传出去的假消息也散出去了。我给了他们三天时间。”

        “三天?”他有些惊讶。

        “三天,”我肯定道,“我算过了,这是最长期限。”

        “先生,您为什么任何事情都这么严厉?这太勉强了。您不仅总是要求别人这么严格,对自己也这么苛刻,为什么呢?”

        我冷笑一声,“殿下,我和您不同,这场战争无论何时结束,对您来说,您都是最大赢家。”

        “您可以当做一场游戏来慢慢品味,好延长您的乐趣。”

        “而我不是,我从一开始就是输家。而这场战争每延长一秒,我就输的越多,您可以不在乎每时每刻死去的那些人,而我不能等。”

        “您太急躁了。”

        “您太虚伪了。”我回答说,“您这样每天过着虚伪的生活,难道不会累吗?您需要休息,祝您晚安!”

        他在那边笑出声来,“也祝您晚安。”

        电话挂断,我喝光咖啡。

        这个以“狮鹫”为名的男子,有着最名不副实的性格,比狐狸还狡猾,比蛇还阴险,比蝎子还剧毒。他永远也没有自己的表情,没有人能听到他心里的话,永远利用别人,从不做出错误的决定。

        我偶尔会想,这种人,会有心吗?

        恩斯特眨了眨眼睛,神秘兮兮地一笑:“每一种动物都有天敌,藏得再好的蛇也会有一天被黑獾吃掉。”

        想到这里,我笑,那一天真是值得所有人期待。

        我掐灭烟头,拉开抽屉,里面是一封电报,亚尔弗莱写道,“亚历山德罗?海因茨?赛廷没有离开阿姆斯特丹,玛克威斯路?巴林小区17号,请和斯卡布莱斯?布莱梅联系。”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
布蓝登堡之舞 分卷阅读80 (2 / 3)