分卷阅读78 (2 / 3)

+A -A

        “快出来!”

        亚伯慌忙将钱和水藏到床底的暗格下,战战兢兢开门。

        门外站了好几个人。

        “该交租了。”

        亚伯从怀里拿出事先准备好的钱交给对方。

        站在门口的男人一边伸手,一边偷偷窥探屋里。

        “奥斯不在?”他捉住亚伯的手,挤进门框。

        “我还当他怎么供着你,也不怎么样嘛,这么瘦,不如跟了我。”

        亚伯不停向后缩,他的力气显然敌不过那个男人。

        “装什么装,你不就是靠伺候奥斯过活吗,换一个人又怎么样。”

        男人将他摔在床上,门外几个人也挤进屋里,满口污言秽语,嘲笑亚伯,男人撕开亚伯的衣服,毫无顾忌对亚伯上下其手。

        其他人在屋里搜刮一遍,也趁机在亚伯身上揩油。

        亚伯厌恶地转过头。

        男人脸上充血,兴奋起来,要更进一步时,被同伴拦住。

        “算了,我看奥斯平时挺在乎他,万一奥斯回来找人兴师问罪。”

        “他现在能在富人区出人头地了……”

        男人悻悻收手,一群人这才出去找下一户收租。

        亚伯躺在一片狼藉的屋子里,过了一会儿才挣扎爬起来,身上不知受了什么伤。

        他关上门,将铁栓插好,急忙趴到窗下,推开暗格,水和钱都还在,亚伯吐口气,坐在床边。

        他抱头流泪,眼中的压抑和阴沉却不会随泪水流出。

        镜面一晃,奥斯和亚伯从小棚搬出来,搬进一座比原来宽敞舒适的石屋子。

        两人收拾完新家,关起门来。

        亚伯问奥斯怎么找到这所房子,奥斯笑而不答。

        “你安心住吧,这片离东城区比较近,可能会见到些城外商人,你可以到东城卖些东西,不愿意去也可以。以后再也不会见到那些讨厌的家伙。”奥斯眼里有浓浓的歉意。

        亚伯还是有些不安,他整理衣服,从奥斯的衣服里翻出一枚勋章。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
不是美人鱼 分卷阅读78 (2 / 3)