分卷阅读122 (1 / 2)

+A -A

        低下头我沉痛的说:“很抱歉父亲。”

        “觉得丢脸?”

        我没回答。

        “我说了,这很正常小迪厄多内先生。你从小看的书就偏向明确。”澍茨先生站起身来走到窗边,光影在他脸上一半一半,“之后又是去的霍格沃茨。”

        澍茨先生您最后一句话的内涵太深邃了。

        “家族传统的咒语小迪厄多内先生大概连名字都没怎麽记住更不用说会,唯一掌握的一个也不建议在未成年期使用。毕竟后果很严重相信小迪厄多内先生能够记住教训。”

        再度沉痛的点头。不过我不会大概也许是赖您就没教过?

        “德姆斯特朗对黑魔法的态度开放很多,用心学。”澍茨先生下了结论。

        表决心的大话对澍茨先生完全没用,我只点头:“好的父亲。”

        澍茨先生欲言又止的看着我,我只好主动道:“您多注意身体。”

        他抿了一下嘴角:“不要挑食。”

        在我作出反应之前就挂了。

        唯有无言可表此刻心情。

        摇摇头接通了斯内普教授:“晚上好先生。”

        “最好你有重要的事。”映入眼帘的是冒着气的坩埚和半片黑袍袖子。

        “先生不关心转入新学校的学徒有没有不对劲或者不适应?”

        “就没对劲过的迪厄多内先生终于开始反省了,真是,可喜可贺。”坩埚里加进了均匀切好的雏菊根。

        “...我确定自己没有中过恶咒或误服魔药给您丢脸。”

        一把无花果皮也扔了进去:“一直表现得类似服用了少量迷乱药或欢欣剂的小迪厄多内先生得出这样的结论真令人意外。”再扔进适量的毛毛虫后如同蛇滑动的声音传来,“不过你卑微的先生从不担心,显然已经适应了这才算是正常状态的迪厄多内先生——祝你每天起床都饮用它们愉快。”

        还能不能愉快玩耍啦!摔!

        “好吧,先生您总是对的。”我摸着下巴,“顺便说一句,我以为用这副缩身药剂毒死对方很容易露馅。毕竟它本该是亮绿色,而您刚才加了六滴耗子胆汁进去。”

        坩埚里的魔药翻滚出橘黄色的波浪,我心满意足的听到蛇王咆哮。

        “好了小混蛋,要撒娇找你不靠谱的教父去。”一连串清洁咒后蛇王黑沉沉的面孔出现,“打扰你繁忙的魔药教授最好是真的有重要的事。”

        “现在谁在上.课?”

        斯内普教授冷笑着:“你的小朋友们没告诉你?”

        我耸耸肩:“太远了,别让猫头鹰这麽飞。”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书