分卷阅读476 (2 / 2)

+A -A

        “不……呃,我的意思应该还有一个。”身形明显魁梧(很抱歉对一位淑女使用这个形容词)的另一位伯斯德家的妹子米里森这样说,“如果马尔福先生进行防御或是破坏,他就会暴露自己的位置——无论是哪种方法造成的隐身。”

        “我也这麽认为,伯斯德小姐。”罗西耶微微颔首,“所以那个奇怪地、看起来是打断进攻节奏的停顿,是让马尔福先生更清楚自己不得不面临选择。旋风后显出的魔法阵,要麽破坏——暴露自己的位置;要麽等待——魔法阵将发动。”

        “绝妙的心理战。从事实上的选择来看,那显然不是甚麽太过友好的东西。”格林格拉斯家的小妹妹低着头望着事实上已经不存在任何魔法阵的地面,“哦抱歉,也许我的判断有误。在魔法阵领域尚未入门的我只是大致能看出带有捕捉意图的双圈纹路。”

        胡说!朕是那种人麽?不要随便妖魔化中二少年行不行。

        只是个困住这周围入侵者的小型简易陷阱类魔法阵而已,完全不伤人,真的!

        “所以就有了后面的交手。”达芙妮,这位格林格拉斯家的长姐站在潘西身边低声道,“我还是很难相信这麽快的咒语发出速度。”

        “该感谢他们不是任性地使用无声咒,嗯?”帕金森家的姑娘微微晃着小扇子。

        “以及该感谢这个光圈能单向听见里面的声音。”扎比尼家的小伙子笑嘻嘻地站在另一侧,“毕竟如果有人认输的话才能及时打断。”

        闹出人命就不好玩儿了不是麽。

        “只有我好奇拉阳那个风麽?”菲尼亚斯歪靠在罗尔背上,福利家的短毛栗子兽杵着下巴道,“飞沙走石可不是这种效果。”

        “他说得太轻,也太快。但我能肯定不是英语、法语或者德语。”七年级的妥拉尔多·克鲁维不愧是一个热血飞翔队的小伙伴,听声辩位可是魁地奇最近的训练项目。

        “算了,我们早就习惯这个了。”

        克瑞秋妹子,若是夸奖就请好好表扬中二少年,能别一副生无可恋的要死模样麽。

        “所以到底结果如何?”格林格拉斯家的那位级长妹子满脸的紧张也不像假装的,“德拉科学长至今都没出现,我——我想大家都挺担心的不是麽?”

        作者有话要说:这个停顿也许不是因为妹子百转千回的心理波动,而是众人都齐刷刷地转头看着她。

        ——————————————

        此处老脑中拽哥的台词是“”,但一时词穷想不到中文中更合情景的表达,只得暂用“很好”的表达【跪地致歉】。

        第246章副首席是个甚麽鬼

        担心是种挺模糊而暧昧的表达。

        可以说,我很担心我家的喵/汪/吱;也可以说,我很担心我的学习/工作/生活;更可以说我担心我的亲人/朋友/认识的人。甚至有时候还可以为素不相识的陌生人送上一份怜悯关注与体贴问候。

        如果是对有特殊感情的对象?超级简单,不好直接表达,或者婉转的暗示自己的情谊,都可以深情款款、义愤填膺甚至正义凌然地使用这个词。

        类似用语可以参考:我们只是朋友、这是我同事、是个熟人。

        “抱歉,你刚才在说甚麽?”

        请大家记住网站新地址://..

        【本章阅读完毕,更多请搜索第一版主;http://12w.org 阅读更多精彩小说】

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书