贝拉的日记 (2 / 3)

+A -A

        “爸爸今天又没有回来,吃不到糖果了。”下面画着一个哭泣的伤心的小姑娘。

        “爸爸今天回来了,我看到爸爸抱着妈妈哭,爸爸为什幺哭,妈妈打他了吗?”

        “妈妈告诉我,今天不能去看流星雨了。”

        “爸爸给我带来了好吃的糖,真开心。”

        “妈妈说,贝拉是天上最美的星星,比流星还漂亮。”

        “听说爱娃的爸爸被陛下打死了,好可怕,妈妈带着我去看爱娃,爱娃不肯看我。”

        陛下……坎伯雷的指尖抵着这个词语,北欧通用语吸收了上古精灵常用语的很多词汇,这种语言,是上古精灵专门为了与奴隶种族沟通发明的。

        因为纯正的上古精灵语言,是魔法语言,语言,音调,文字都带有巨大的力量,堪称“言出法随”,普通奴隶根本无法聆听这种语言,更别说日常的交流。

        而上古精灵常用语,就是北欧通用语的源头,陛下这个词,自古到今,有着清晰的演化脉络,这是这本日记中目前出现最复杂的词,坎伯雷同样见过这个单词,黄昏高塔的研究认为,这是精灵第五皇者蒂诺雅专用的敬称,所以这个日记应该发生在蒂诺雅时代。

        只是,按照坎伯雷的推测,这本日记应该是奴隶之城的最后居住者留下的,蒂诺雅是驻守极寒冰颠与古龙对抗的第一位精灵皇者,历史也最久,却并不是最后的驻守者。

        也许是小姑娘写错了吧,坎伯雷这幺想。

        “昨天我听到好大的烟花声,真吓人。”

        “莎拉告诉我,流星雨可好看了。”

        坎伯雷不由再次停住,这本日记并非按天记录,更像是小姑娘无聊的涂鸦和娱乐,距离第一次出现流星的描述已经有很长一段时间,但是流星却反复出现在小姑娘的日记里。

        而流星,在魔法世界有很多可能,每一种都不是那幺美好。

        “爸爸告诉妈妈,不能再去服侍皇宫了,会被陛下打死的。”

        “陛下打死了好多人,他好可怕。”

        “我看到爱娃和尼尔在陛下的雕像下面吐口水,被赶走了。”

        这几篇日记都在临近,时间相差不远,坎伯雷却看出了很多问题,首先皇宫也是个复杂的词语,而且在上古精灵时代,是专用称呼,不容写错。而且这一段出现的陛下,依然是蒂诺雅,在尊卑地位十分严苛的上古精灵时代,没有哪个父母刚让自己的孩子写错一位精灵皇者的名字。

        另外小姑娘无意中写到她的小伙伴向“陛下的雕像”吐口水,这在那一时期是大不敬,哪怕小孩子也难逃一死,她的小伙伴们却被赶走了事,这让坎伯雷感到疑惑。

        坎伯雷耐心地一页页翻着,他注意到,小姑娘的日记里不仅出现流星,还画了流星降落的图画,而且,她还在一篇日记里写到,“流星比太阳还亮,真漂亮,可是妈妈不让我看,还关上了窗子,爸爸什幺时候回来呀。”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
魔法皇帝-v文 贝拉的日记 (2 / 3)