分卷阅读27 (1 / 3)

+A -A

        望也是皇家级的壮观…

        看来得向维尔托连手了…

        呃…维尔托…糟糕…那也是个棘手的问题…

        因为他昨天…

        司马玄度穿好衣服,朝房门走去,准备和唐门的成员会合。

        他扭开门把,忽地想到一个问题。

        对了,为什麽你知道我在萨列那里?萨列私自把他运走,照理说连维尔托的人都不知道他的下落才对…

        呃…因为…

        因为他们昨天先到维尔托本部大闹了一次。

        阴沉的男声从门边传来,房里的两人同时往声源望去,只见一名穿著黑色西装的男子,冷冷地站立在门边,而外侧的走道上,则站满了穿著相似的义大利人,分别举著枪,抵在唐门和赫墨斯的成员背後。

        莫兰…?

        昨晚族里的弟兄承蒙您朋友照顾了呢…司马先生…

        维尔托本部,位於里侧的审议大厅,今日难得地站满了人。

        穿著黑色西装的黑手党成员,整齐地围绕在厅堂的外圈,用肃杀的眼神,盯著站在大厅中央,被族长亲自“请”回的访客。

        昨夜大闹维尔托本部的人,以及促使这些人大闹维尔托的主角,硬生生地被强制坐定在长桌边的椅子上。

        长桌尾端,莫兰·维尔托双手环胸,一派悠閒地看著桌子彼端的两人。

        所以,照你的说法…这一切都是萨列主导的?赫墨斯的甄先生…他浅笑,以指头轻敲著手臂,看起来彷佛在谈论别人的事一样,从容不迫。

        是的…b

        你说,是安德里雇用你来调查的?

        是…莫名其妙…刚才都讲过了,何必再复诵一次…

        那…为什麽我不知道这件事呢?

        问你自己啊!这…据安德里先生的说法,他来委托赫墨斯的时候,对於家族里有叛徒一事仍处於假设阶段…因为不想惊动内部秩序,也为了避免打草惊蛇,所以请了外边的人来调查…

        莫兰点点头,喔,听起来很有道理…

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
权臣的发情犬 分卷阅读27 (1 / 3)