非公家的。
只要他还没锁进你们那些放着好看的密码箱里,就算是私人的。
你不能碰,怪胎。用手压住文件,毫不客气。
前天你们在这里制服的那个狂暴之徒是我之前追踪的一件案子,如果我得到线索并破了它,你们苏格兰场能记大功。
有些动摇了。
r告诉你的?
当然!我知道要扣住一个六英尺半的犯罪不是什么容易的事,你还差点受伤了,,我佩服你的勇气。
挑起了左眉。在思考了一会儿后,她动手在文件里翻找起来。
只是个酒鬼,我们没有问出什么,他的资料也不多。
唔,也许。r接过女人递过来的文件,翻阅起来。
(十)
从苏格兰场出来的时候,r难得的沉默。
不顺利?找好时机,小声问。
嗯?r拦了一辆出租,啊很顺利。
不顺利,顺利的话你已经说个不停了。
这次真的挺顺利,只是r斟酌了一下字句,有点严重。
对r?
对r。
下意识地笑出声了,你开玩笑呢r,谁敢动他好吧谁愿意吃力不讨好地去动他?他也不是英国政府的出头鸟,最近又没有什么国家动荡的大事
我说的不是国事。
私事?深谙两兄弟交际圈的提起嗓子问,r有什么私事!?
他的牙医。
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读