路易斯笑了起来,他回答道:「呵呵,没关係啊。我曾经很多遍地问过我父
亲同样的问题。他觉得同样可以达到目的地,那为什么还要坐头等舱来浪费金钱
呢?我觉得他这样有些愚蠢,挣了钱不就是为了享受的吗?但他毕竟是我父亲,
又是公司的总裁,我必须服从他不是吗?」
我们都笑了起来,觉得路易斯的话语中充满了温馨的亲情。
在和路易斯交谈的过程中,我仔细打量着这个男人。他的长相非常英俊,年
龄大约在26至28岁之间,魁梧的身体和发达的肌肉将他的衣服撑得满满的,
黝黑的皮肤和捲曲的深色头髮,整个人都充满了异国风味和男子汉气概,他看上
去就是唐璜和卡萨诺瓦(贾柯莫·卡萨诺瓦,意大利18世纪传奇式的人物,他
不仅热衷冒险,还是辣手摧花的高手,甚至他的情爱观潜移默化的影响着之后几
个世纪中的男男女女。他辗转于形形色色的女人之间,凭借卓然超众的男色阅人
无数,欠下难穷其尽的风流债,同时也远近闻名,所有为他目眩神迷的女人都希
望他能停留在自己的温柔之乡--译者注)的完美结。很容易理解我妻子为什
么和这个男人交谈甚欢,他身体散发出的控制力和自信令女人着迷。
我和路易斯交谈了几分钟后,重新埋头阅读我的小说。同时,我也悄悄地偷
听着我妻子跟路易斯的谈话。但是,我已经又阅读了两章,却没有听到多少他们
的谈话。他们偶尔交谈几句话,还被淹没在飞机发动机的轰鸣声中了。路易斯拿
出他的笔记本电脑,似乎在忙碌地工作着。偶尔,他会停下来,指点着屏幕上的
东西让我妻子看,而保拉似乎对他要她看的东西非常感兴趣。我很想知道他们在
干什么,但从我的角度根本看不到屏幕。
这时,我注意到我妻子的裙子下摆已经被拽到膝盖以上了。如果她穿的是紧
身短裙的话,这样还说得过去,可是,为了旅途中的舒适与方便,她穿的是一件
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读