「你为什么要知道这些细节呢?」
「因为将来有一天我们一旦要对质起来,我要掌握所有的证据来收拾他。」
「嗯,好吧。大概5个星期以前,那时我刚刚和伊万分手,週三的晚上,我
和几个一起工作的女孩在前页酒吧喝酒。现场乐队演奏着悠扬的乐曲,几个男人
来到我们的座位请我们跳舞。托尼几次邀请我跳舞,我心里明白他想要什么,所
以,在他第五次邀请我的时候,我决定接受他的邀请。后来,我们就开始约会,
他知道我的经历,也知道我为什么玩这样的游戏。在约会了四、五次以后,他就
约我在阔利特酒店的房间里见面,把绿帽子扣在了我丈夫佛兰克的头上。他和佛
兰克是很不同的人,我很难和他相处。让我最不高兴的是,他在谈到他的婚姻问
题时总是欺骗我。」
「哦,为什么?他都说了什么?」
朱丽叶的目光转向了别处,我催促她道:「喂,快说啊,让我知道啊。你别
气我啊,你已经承认他在欺骗你了啊。」
「他说你是性冷淡。他说你在床上总是穿着厚厚的睡袍,做爱时只是把下摆
拉高到腰部。你们做爱没有前戏,因为你总是认为那些单纯为了享乐的性爱是骯
髒的,性爱的目的应该是为了生育而不是为了享乐。他还说,你只在排卵期才同
意和他做爱,当你怀孕后,就坚决拒绝再和他做爱。他说他之所以欺骗你,完全
是因为你不能让他享受到性爱的快乐。」朱丽叶一口气说了这么多。
「那么,他说为什么会娶这样一个女人作妻子了吗?」
「他说直到举行了婚礼以后,他才知道你是这样一个女人。他告诉我,你们
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读