——————————以下是古诗赏析时间喵——————————————
春江花月夜
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟(艳)随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸(à),月照花林皆似霰(à)。
空里流霜不觉飞,汀()上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年只(一作“望”)相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧(zē)上拂(一作“指”)还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜(古字中读á)。
斜(读é)月沉沉藏海雾,碣(读作é)石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月(一作“花”)摇情满江树。
把这种东西从普通话翻译到这个时代的官话,自从上次玩《洛神赋》之后,老猫就再也不肯做了,这太考验人的神经了。两个都不是自己的母语,篇幅长到足以让人崩溃。即便这么短的篇幅,一口气背下来依旧有点喘。
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读