歉瞿腥说镊槛冒笤谖业难洹!薄』掳阉址旁诖笸燃洌殉杀矗暗腥说牧α客槛么业奶迥冢4梦业男〖ご螅晌嬲哪凶雍骸业冒痒槛靡恢卑笤谘洌涣柑煳也荒芏膊荒艹远鳎涞煤苄槿酰嗡拦ァ!彼袂榛秀保八前盐曳旁谝凰掖希枉槛梅旁谝黄穑匙藕恿髌拢贝桨侗呤保揖突竦昧酥厣晌桓瞿腥恕!薄?br/
◇欢◇迎◇访◇问◇虹◇桥◇书◇吧◇r
第38节:第一部大地的早晨(37)
迈克尔等基奥说完,微笑着看着卡塞尔神父,“那现在请神父告诉我们,你是怎样把象基奥这样一个口味重的嗜血战士转化成为吃饼干,喝葡萄汁的素食者的(注)?他们要吃的是基督的血与肉啊。”
“只是象征,”牧师温和地说,“他们明白的。”
下载
“现在我吃的是上帝,”基奥骄傲地插话说,“每天吃上帝比每个月吃一次人更加让我充满力量。”
迈克尔觉得很好笑,“不过没那么营养,是吧,神父?”
卡塞尔神父慈祥地笑起来,“我忍受了你多年的玩笑和不敬,迈克尔,没有点幽默感是受不了的。你真是一个无可救药的无神论者,比那些人还糟糕。”他朝河岸那边点了点头,“很久以前,我已经放弃了拯救你灵魂的念头。你上天堂的唯一机会是上帝除了那些虔诚的信徒外,也愿意接纳好人。我想,他会宽宏大量的。”
“谁说上帝一定是“他”(注)?“凯瑟琳抗议道。
卡塞尔神父笑了,“问得好,凯瑟琳。如果上帝是一个女性,那么迈克尔上天堂是再肯定不过了。”
大家哄堂大笑起来,除了凯瑟琳。她转过脸看着河流,免得别人看到她脸红。她很生气,在别人看来,她只是迈克尔魅力的征服者中的一个成员。
没一会儿,他们抵达了塞普杰。德荣挂上了引擎,开始靠岸停泊。在这里探险队准备留下三个人,其余的队员继续溯流而上。
另一艘船,一艘独木舟,在河面漂荡。一个女人在船里钓鱼,篮子吊在水中,棕色的身体在阳光下闪闪发亮,成为一道亮丽的风景。
“简直像在《国家地理杂志》(注)里取出来的一样。”卡尔赞美道,观察着她,“那是我的性启蒙杂志,我总是在里面找寻每一双乳房,长的、扁的、圆的、方的我都喜欢。我的父母很保守,整个镇里的人都很保守,所以我经常跑到图书馆去看《国家地理杂志》。我还保存了一篇文章《两性之间》,保存了21年。”他开玩笑道:“我以为只有棕色和黑色女性才有乳房,而白人女性是把花边和吊带绑在胸前。”
他在阳光下瞄着那个女人,“不管怎样,那是我最早对人类学产生了兴趣的时候。当我上了大学,对性的憧憬转变成了对原始文化的研究。当我看到那个女人时,我会思考她是属于母系社会还是父系社会。那便是智力开发的结果,所有的对美的渴望都变成了学术上的狗屁。”
他夸张地叹了口气,凑上去给了凯瑟琳一个轻轻的吻。
“现在我只能把这位美人看成朋友和同事,多么令人伤心的事情啊!”
凯瑟琳莞尔一笑,把头靠在卡尔的肩膀上,闭上眼睛。自从认识卡尔以来,他一直是她感情风暴的港湾。
“你是怎么对人类学产生兴趣的,凯瑟琳?”福尔曼问道。
“就想着离开芝加哥越远越好。”她想也没想便回答。
海洋的风开始平息,夕阳把河流变成了金黄色的薄片。一行人留下了卡尔和福尔曼在奥马德塞。还有5英里的路程就到福斯,大卫和凯瑟琳会呆在那。河水变成了粉红和橘黄色,树丛和河堤有如剪影。船上剩余的乘客默不作声,都沉浸在变幻不定的天空的戏法中。
当船驶进靠近福斯的河湾时,他们遇到了难得一见的奇观。一列满载着战士的船队正缓缓驶来,戴着堂皇羽毛头饰的战士们冒出火一般的热情。每艘长而窄的独木舟都站着10到15名战士,间隔10英尺,呈队列前进。这些小舟又浅又窄,没有经验的西方人坐上去都会翻船,更不用说站着。战士们身上涂着白垩图案,吟唱着战歌,鼓吹着竹号角,在每一句战歌的最后,会一起高声吼叫。他们头上的羽毛装饰是由鸽子羽毛和孔雀翎毛绣成,头巾则由珍贵的袋猴毛皮织成;鼻孔上穿着贝壳和骨雕,耳朵上穿着树叶编织,颈上戴着竹雕和贝壳以显示地位与财富,每一根竹棒代表了猎头的数字。有一些战士在眼圈涂着炭灰,身上涂着条纹,白色的灰粉和西米淀粉更增添了鲜明的对比。在腰间,则悬挂着贝壳和种子的长链,许多人在脖子上吊着骷髅头,外表光滑,应该是被经常触摸,有些甚至是被用来充当枕头。
虹←桥←书←吧←b。r←
第39节:第一部大地的早晨(38)
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读