第4章 (3 / 3)

+A -A

        他坐到她对面,沉默了一阵,然后吐出几个字,“拉法尼……”

        “你得告诉我如何拼写。”

        他满足了这个要求。

        黛茜埋首于笔记本。“还有,卢卡——你的名字就是卢卡,没有其他的名了吗?你知道,主持婚礼的牧师需要知道这些。”

        “吉安卢卡……吉安卢卡·菲布里乔。”

        “我想你还是把这些全都给我拼写出来的好。”黛茜又记下了卢卡的生日。拉法尼,她思索着,为什么她会有种奇怪的感觉,好像曾在哪儿见过这个姓氏呢?她摇了摇头。她只知道,拉法尼在意大利是个很平常的姓氏,就跟史密斯这个姓氏在英国一样。

        “好了。”她接着说,“我会和我的律师——史蒂文斯先生联系。他的办公室就设在彭赞斯镇,所以你可以尽快签署婚前协议书。你的证明书——”

        (bp;他从夹克衫的内口袋里掏出一个有点皱巴巴的信封。黛茜竭力摆出一副公事公办的态度,心里却恨不得绕着厨房又唱又跳。她把信封接过来。里面有两份文件,其中一份上面有着醒目的信笺抬头。两份文件都是用意大利文书写的。“我会仔细看这两份文件的。”黛茜对他说,心里想着书房里那套古老的外文辞典,“不过我相信它们的评语不会错。”

        “你想要婚礼在什么时候举行?”卢卡·拉法尼问道。

        “我希望能在三个礼拜后举行。这会是个很平静的婚礼。”黛茜困难地解释着,眼睛盯着桌上的划痕。她的脸色变得苍白,面无表情地接着说,“不过因为我父亲今年刚去世,所以这样做不会让别人觉得奇怪。没必要搞那么张扬。”

        “你不准备请很多客人?”

        “事实上……”黛茜深吸了一口气,痛苦地回想起三年前父亲坚持要举行的那场惨遭拒婚的大型婚礼。“呃,事实上,我不打算请任何人参加。”她紧张地承认,一边站起身来,“我领你去看看你将要住的地方吧,好不好?”

        卢卡优雅地站直了身体。黛茜着迷般地注视着他。他的一举一动有着一种……一种风范,那是一种引人注目的从容不迫。他是如此镇定自若,稳重而内敛。他又是如此含蓄沉默,不轻易发表看法。好了,难道她希望对方喋喋不休,问一大堆令人难堪的问题吗?黛茜一边恼恨着自己对他越来越盛的好奇心,一边领着他步出厨房,暗自决定要把心思放在更重要的事情上。

        “你说你是这里仅次于男人的好东西,这是什么意思?”卢卡一边踏着橡木楼梯拾级而上,一边问道。

        “我父亲想要个儿子而不是女儿——至少不是像我这样的女儿。”黛茜一边说着,一边将自己同继母带来的女儿相比。莫顿·菲尔丁完全被他第二任妻子带来的女儿尼娜给迷住了。黛茜总是惊奇地看到自己冷酷挑剔的父亲被尼娜指挥得团团转。

        “你母亲呢?”

        “我六岁时她就去世了。我对她几乎没什么印象了。”黛茜哀伤地坦白广我父亲几年后又再婚。他盼儿子盼得要命,但是恐怕他这个心愿是实现不了啦。”

        说着,黛茜打开一扇深色的橡木门。这是一间卧室,房间中央是一张巨型的伊莉莎白时代流行的四柱卧床。“这是你的房间。那扇门后是浴室。恐怕我们俩得共用一间浴室。房子的这一边没有多余的浴室了。”

        这间富于都铎王朝特色的卧室里稀稀落落地摆着几件落满尘灰的家具。看着卢卡打量着房间,黛茜发现自己又在观察他了,那迷人的男性侧影,硬朗、健硕而匀称的线条。她感到下腹部升起一股热流。他迈着帝王般的步子优雅地走到高高的窗台前往外看去。阳光在他那浓密的黑发上跳动。突然,他转过身来?

        【本章阅读完毕,更多请搜索第一书屋;http://12w.org 阅读更多精彩小说】

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
威尼斯情人 第4章 (3 / 3)