第6章 (2 / 3)

+A -A

        “噢,得了,别假装谦虚了。我敢打赌,你一定曾令不少女人心碎过!”黛茜打趣道。

        “你真是心直口快。”

        “你这副打扮就像是刚从电影里出来一样。”黛茜接着说,努力想把自己挑起的话题继续下去,“你令晚可不可以表现得对我情有独钟呢?别……什么也别说,”她尴尬地笑了笑,“这是因为玛尔戈和尼娜总是能发现可疑的地方,而你又并不像她们所期待的那样。”

        “那她们认为我是怎样一个人呢?”

        “某个在银行工作的无聊家伙。”

        “你从哪里得知银行家很无聊的呢?”

        “我的银行经理人就是如此。每次我走进他的办公室,他都表现得好像我会把他的钱偷走似的。那真是个悲观的人。”黛茜格格笑着说,心里很庆幸跳过了那个关于他表现能否热情些的话题。向一个男人提这样的要求真是令人尴尬。“当他向我通知我透支的数额时,为了让我重视问题,甚至把欠了多少便土都念给我听。”

        “你有透支吗?”

        “情况并不像听起来那样糟糕。到我们结婚那天,我就会给我的银行经理人一些好极了的消息……至少我希望他认为是好消息,那样他好把钱包带子放松些。”她忧虑地瞥了他一眼,希望自己没有紧张到把真相全泄露出来的地步。“放心,再糟也不过是卖掉些东西来令银行方面保持安静。我既然和你签了协定,就一定不会让你吃亏的。”

        “我对此印象深刻。跟我说,你准备好了今晚的说辞了吗?”

        “什么说辞?”

        “比如我们在哪里遇到的啦,等等,等等。”

        “当然,”她有些惊讶地说,“就说我们是在伦敦遇到的。虽说我有将近一年没去过那儿了,但我想她们是不会知道的。我希望人们认为我们是突然陷入了一段狂热的罗曼史中,这样,一旦我们突然分开,没有人会表示惊讶。”

        “我看见你手上戴着一只戒指。”

        “同你的保时捷一样,它也是借的。我们订婚不能没有戒指。”黛茜今晚向凯伦借来了钻石戒指。她不得不总是弯着手指,因为这枚戒指太大,而她又怕把它弄丢了。

        “你不觉得应该向我介绍你家人的一些具体情况吗?我只有一个妹妹,她是我在这世上惟一的亲人。”卢卡说,“她还是个学生。”

        “哦,对。我的继母叫玛尔戈。她的第一任丈夫是个一只脚已经踏进坟墓的富商。他们生了个女儿叫尼娜。在我父亲眼里,她是个模范女儿。”黛茜介绍着,“玛尔戈之所以和我父亲结婚是为了他的社会地位;而我父亲则是想要个儿子来继承家产。父亲对金钱很吝啬,不过玛尔戈和尼娜总能从干瘪的柠檬里再榨出点儿汁来。对她们,他可真是慷慨大方。这也是这栋老房子陷入财政困难的原因之一。父亲去世后,我继承了这栋房产以及遗留下来的债务。”

        “很简洁明了。”卢卡回应道,声音就好像是塞住了一样。

        “玛尔戈和尼娜都很势利。她们只有夏天才住在特卢鲁的别墅,其他时间则在她们伦敦的寓所里度过。玛尔戈不喜欢我。不过她很喜欢举办宴会,而且很在意别人的评论。”

        “你在意吗?”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
威尼斯情人 第6章 (2 / 3)