他在离柱子几米远的地方停住脚步,蹲下身子。刺得蛇看不清东西的强光突然灭了,蛇又开始爬动,最后滑下了柱子。男孩又发出那种嘶嘶的声音,蛇停住不动了。我记得在哪本书里读到过,蛇听不见声音,但能感觉到。
蛇娃往左边挪了挪,又往右边挪了挪。蛇的脑袋跟着他动,但没有出击。男孩一点点地向蛇靠近,最后蛇都能够碰到他了。我担心蛇会扑过来咬死他,真想大声喊他快跑。
但蛇娃心里有数。他靠近后,就伸出长着蹼的古怪手指,在大蛇的下巴下面轻轻挠了挠。然后他俯身向前,亲了亲蛇的鼻子!
蛇缠绕到男孩的脖子上,绕了两圈,尾巴从男孩的肩膀上垂下来拖在背上,像一条长围巾。
男孩抚摸着蛇,脸上露出微笑。我以为他会走到人群中来,让我们大家摸一摸蛇,但他没有。他走向剧场的一侧,停在离出门通道有一段距离的地方。他把蛇从身上解开,放到地板上,然后又在它的下巴下面挠了挠。
这次蛇的嘴巴张得大大的,我看见了它的长牙。蛇娃在离蛇不远的地方平躺下来,然后扭动着朝蛇爬去!
“不要啊!”我轻声对自己说,“他肯定不是打算……”
没想到,他真的把脑袋伸进了蛇大张着的嘴里!
蛇娃在蛇嘴里待了几秒钟,然后慢慢退了出来。他又把蛇缠绕在身上,一圈又一圈,最后蛇把他严严实实地盖住了,只剩下他的脑袋露在外面。他费力地跳着站起来,咧开嘴笑了。他看上去就像一卷地毯!
“好了,女士们、先生们,”高先生在我们身后的舞台上说,“现在是真的结束了。”他微笑着从舞台上一跃而起,消失在半空的一股烟雾中。烟雾散去后,我看见他已经到了剧场的后排,把出口的帘子撩了起来。
漂亮女人和戴蓝色兜帽的神秘人都站在他的左右,他们怀里抱着一摞装满新奇玩意儿的托盘。我真后悔我口袋里已经一文不名。
我们等着退场时,斯蒂夫一言不发。我从他脸上严肃的表情看出,他还在思索着什么。从过去的经验中,我知道这时候跟他说话是自讨没趣。斯蒂夫一犯脾气,钻起牛角尖儿,九匹马也没法把他拉回来。
后面的观众走空后,我们也开始朝剧场后面走去。我把我买的东西都拿上了,还把斯蒂夫手里的礼品也抢了过来,因为他只顾自个儿出神,准会把礼品落下弄丢的。
高先生站在剧场后面撩着帘子,对每个观众微笑着。我们走近时,他笑得更亲切了。
“嘿,孩子们,”他说,“觉得演出怎么样?”
“太妙了!”我说。
“你们不害怕吗?”他问。
“有一点儿,”我承认道,“可是并不比别人怕得厉害。”
他笑了起来。“你们俩真是好样的。”他说。
后面还有人,我们不想把他们堵住,只好加快脚步。我们走进两边挂着帘子的那一小段走廊时,斯蒂夫四下望了望,然后凑过来对着我的耳朵小声说:“你自己回去吧。”
“为什么?”我问,一边停下了脚步。刚才在我们后面的人正跟高先生说话呢、所以现在不太拥挤。
“你听我的就是了。”他说。
“为什么要这样?”我问。
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读