“没关系——他们不会介意的。我告诉他们你是我朋友的朋友。”
“嗯……那好吧。”我说,“如果你肯定。”
“我肯定。”她笑了,拉起我的手,打开了门。
我紧张极了,就像那一晚摸进家乡旧剧场的地下室,从熟睡的暮先生身边偷走八脚夫人一样紧张。
第八章
事实证明我根本就没必要紧张,黛比的父母,杰西和唐娜,跟她一样善良——他们不让我称呼他们赫姆洛克先生和赫姆洛克太太,让我一进门就有一种宾至如归的感觉。
“你好!”我们进起居室的时候,杰西先看见了我,“这是谁呀?”
“爸爸,妈妈,这是达伦,”黛比说,“是安妮的朋友。我看电影时恰巧碰到了他,就请他回来了,没关系吧?”
“当然没关系。”杰西说。
“是啊,是啊,”唐娜接口说,“我们正准备吃晚饭,你也吃一点吧,达伦。”
“如果不麻烦的话。”我说。
“一点也不麻烦。”她容光焕发,“你爱吃炒蛋吗?”
“那是我最爱吃的。”我告诉她。事实上我不怎么爱吃炒蛋,但我想这样说礼貌些。
吃饭的时候,我向他们简单地介绍了一下我自己。
“上学吗?”杰西问道,黛比之前也问过这个问题。
“我爸爸以前是个老师,”昨天我已经想过这个问题,因此撒谎道,“他教我和埃弗拉。”
“再来点鸡蛋吗,达伦?”唐娜问道。
“好的,谢谢。”我说,“味道好极了。”炒蛋的味道确实很好,比以前吃过的都好吃,“里面放了什么?”
“几种特殊的调料,”唐娜骄傲地笑了,“我以前当过厨师。”
“我希望旅馆里有你这样的人,”我叹息道,“那儿的伙食可不太好。”
饭后,我主动要求洗碗,但杰西说他来洗。“辛苦一天后,我靠它休息休息。”他解释说,“再没什么比洗碗、擦水槽和吸尘更让我喜欢的了。”
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读