第10章 (4 / 5)

+A -A

        迫水点了点头,将笔记本递到了矢吹的面前。那上面写道。

        披负着温暖的晨霞,

        我们生命交付给翅膀。

        太阳光支撑起我所有的坚毅,

        金色的海染亮我燃烧的目光。

        为了祖国,你哪怕被招断翱翔的双翅,

        为了祖国,我也愿用碧血染红白云。

        无论是谁的生命化作了流星,

        我们的灵魂都将漂浮在这海空,

        与永恒的阳光为伴,交相辉映。

        虽然我们正在为祖国的尊严而战斗,

        但我坚信将来总有那么一天,

        在和平的蓝天中我们比冀双飞,

        那时的阳光将会比此时更加灿烂。

        “这……”

        矢吹读完这首诗,抬起头来。

        “怎么样?是首好涛吧?不过,我对翻译它不是很有信心。”

        “您说这是您翻译的?”

        “其实,这首诗是一位美国人写的。”

        “美国人写的?”

        “嗯。不管他是美国人还是英国人,好诗就是好诗。我很喜欢它,因此就按照自己的风格,将这首诗的意思瞎胡翻译过来,并悄悄地一直带在身边。”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
青春的证明 第10章 (4 / 5)