第8部分阅读 (18 / 24)

+A -A

        他捏住她两只手,意思是不许她有异议。妮可不喜欢他的眼神,也不喜欢他绷着脸

        的神情。每当他要对她说教,便是这副德性。

        修格不想就此失去最后一次和妮可对弈的机会。“那我请求你。”他告诉罗伊。

        妮可觉得这位男爵看来像刚被抢去糖果的小男孩。她不想在临别前夕令他失望。

        “我可以速战速决,”她告诉罗伊。“打败修格不需要多少时间,我们下棋的时候

        你可以在一旁说教,丈夫。”

        她觉得这是十全十美的办法,但罗伊显然不同意。他一皱眉就显得很严厉。“我不

        是要说教,”他扬言。“我们有事要商量。”

        她不悦地瞅他一眼。她本想哼一声的,但那不是淑女的作为。“就像那次去伦敦,

        你一路讲、我一路听的那种商量法?”她不让他有时间回答,而是转向修格说:“我觉

        得那是说教。”

        修格努力不要笑出来。妮可似乎故意要激怒丈夫而罗伊对妻子也有不满。他放开她

        的手往后一靠,再将双臂交叠胸前,眸中几乎喷出火来。

        要保持笑容并不容易,不过她拒绝认输。那男人明明是要对她说教,她非要他承认

        不可。“我只不过是陈述观察的结果。”她宣称。

        他的妻子竟在客人面前同他争辩,完全缺乏管教。即便修格是他的知己,毕竟仍是

        客人。她该有足够的理智,不必把外人扯进来。

        “你们可以下棋,”他说。“但只能下一盘。你同意吗,修格?”

        他的朋友已奔向壁炉去取炉架上的木制棋具,一边摩拳擦掌,蓄势待发。”

        妮可含笑转向罗伊。“我也同意。”她说。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
国王的奖赏 茱莉·嘉伍德 第8部分阅读 (18 / 24)