安地说道。“伙计,你最好把心里话都倒出来吧。”
帕迪凝视着火光,在神父送梅吉睡觉去时,他尽量把炉火添旺,并以极度的懊
悔和狂暴做这件事。他手中的空杯不断地颤动着;拉尔夫神父站起身,把酒瓶拿来,
把那杯子倒满。帕迪考虑了好一阵子,叹了口气,擦掉了脸上挂着的泪水。
“我不知这弗兰克的父亲是谁。这件事发生在我见到菲之前。她家人的社会地
位在新西兰首屈一指、她父亲在艾希伯顿以外的南岛上有一大笔小麦和羊群的财产;
钱算不上什么东西;菲是他的独生女。据我所知,他为她安排生活——到故国去旅
行,在社交界露面,找一个好丈夫。当然,她在家里从来不干活。他们有女佣人、
男管家、马车和马,生活得就象贵族。
“我是个挤奶工,我常常从远处看见菲带着一个大约一岁半的男孩子散步。后
来,老詹姆斯·阿姆斯特郎来找我。他说,他女儿玷污了他的门风,没结婚就有了
孩子。当然,这件事被压了下来;他们想把她赶走,可她祖母唠唠叨叨,不肯答应,
他们别无选择,只好把她留下。尽管这是件尴尬的事。现在,她祖母快死了,谁也
拦不住他们把菲和那孩子赶走。詹姆斯说我是单身汉,要是我肯娶她,并保证把她
带离南岛,他愿意付给我路费,外加500镑。
“是的,神父,这是我的运气。我厌恶单身生活了。但我一直是个腼腆的人,
从没和姑娘好过。这对我来说似乎是个好主意,老实说,我才不在乎那个孩子呢。
她祖母听到了风声,便派人来找我,尽管她病得很厉害。我敢说,她平时一定是个
很难对付的人,但却是一位真正的贵妇人。她把菲的事给我透露了一些,但没说孩
子的父亲是谁,我也懒得问。而且她要我答应对菲好——她知道,她一死,他们就
会把菲从那地方赶走,于是,她建议詹姆斯为她孙女找个丈夫。我很可怜那老家伙;
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读