得雪亮,闪着五颜六色的光彩。吊灯上的黄铜链拴在墙上,不再盘在天花板上。在
细长的乳白涂金的桌子上,沃特福德烟灰缸旁工着沃特福德台灯和插着乳白色、粉
色玫瑰的沃特福德花瓶;所有那些宽大、舒适的椅子上又罩上了一层乳白色的波纹
绸·屋角摆上与椅子配套的小巧的垫脚凳;每个垫脚凳上都铺着令人惬意的粗模棱
纹绸;在一个阳光明媚的角落中放着那架古雅的古钢琴,上面有一只插着粉色玫瑰
的乳白色大花瓶。壁炉上挂着菲祖母的那张穿着浅粉色、带撑架裙子的肖象。对面
的墙上有一幅更大的肖象,是年轻时代的、红头发的玛丽·卡森。她的面部就象年
轻时的维多利亚女皇,穿着一件时髦的、带裙撑的黑褶裙。
“好啦,”菲说,“现在我们可以从小河这边搬过去了。有空的时候,我会把
其它房间收抬好的。哦,有钱,并且花在一个体体面面的家上,不是很好吗?”
在他们搬家关三天,天色很早,太阳还没有升起来,家禽院里的雄鸡就快活地
喔喔高蹄。
“可怜的东西,”菲说着,用旧报纸把她的磁器包了起来。“我不明白它们干
嘛要乱叫一通。手边连个做早饭的鸡蛋都没有,搬家前男人们都呆在家里吧。梅吉,
你得替我到鸡棚里去一趟,我太忙了。”她匆匆地看了看一张发了黄的《悉尼先驱
报》,对一同束腰的紧身衣广告嗤之以鼻。“我不明白,帕迪干嘛要让我们订这么
多报纸,谁都没时间去看。它们只是被摞起来,用炉子烧都来不及。看看这张吗!
比咱们这所房子的租约还旧。唔,至少它们可以用来包东西。”’
看到她母亲这么快乐,真是叫人高兴。当梅吉快步走下屋后的台阶,穿过灰飞
尘扬的院子时,她想道。尽管每一个人都自然而然地盼望着住进大宅,可是,妈妈
却好象更急迫,似乎这样她就能回忆起住高楼大厦的滋味了。她多聪明,鉴赏力多
高啊!有许多东西以前谁都不了解其意义,因为他们既没有时间也没有钱来使它们
焕发出异彩。梅吉心中十分激动,爹爹已经被打发到基里的首饰店里去了。他要用
【本章阅读完毕,更多请搜索第一书屋;http://12w.org 阅读更多精彩小说】
本章未完,请点击下一页继续阅读