第8章 (1 / 3)

+A -A

        明特夫人的话使玛莎大笑起来,她开始放松了一些。这个时候,有人碰了她的肘部一下,她转过身,发现里奇·方特站在那里。尽管他穿着昂贵的晚礼服,系着柔软的红色天鹅绒蝴蝶结领结,尽管他的发式十分时髦,两边和后面削得很短,额发留得很长、很直,但他看上去有些不知所措。他紧张地用手梳了一下额前的长发,看到他这副打扮,她有些可怜他,便和他搭讪了几句。

        两个小时以后,明特夫人再次来到她的耳旁嘀咕,“我对你说过!我没和你说过吗?如果你放松一点的话,你完全可能尽情享受。”

        玛莎做了个鬼脸,脸上泛起了红晕。她一刻也没有缺过舞伴,过得很愉快。后来她甚至听到两个青年男子的对话。一个人说:“你看到了吗?那位冷美人又活过来了!一切都掌握在我们亲爱的里奇手里。怎么他能泡到,而我却不能?”

        “你没看报纸吗?报上说这是摩托车和伯爵爵位的吸引力。”他的同伴嫉妒地说。

        玛莎微微一笑。她刚从盥洗室出来,在返回里奇这张桌子的途中,走到他们后面时刚好听到他们的谈话。但是当她突然遇到一个男人的目光时,她的笑容顿时消失了,西蒙·麦克瑞挡住了她的去路。

        一时间,他们两人都没有说话。说实话,看到他那身晚礼服和雪白的衬衫,玛莎差点喘不上气来。他的目光在她身上上下打量了一会儿,他看到她由红变白的嘴唇,整齐光亮的头发,颈部脉搏的猛烈跳动,以及她不知不觉地紧握的双拳。

        当他开始说话时,她知道他也听到了她刚才听到的谈话,因为他相当谨慎地说:“他对你来说太年轻了,你知道,玛莎,尽管他有伯爵爵位。”

        她抬眼看着他,呼吸加快,昂起头说:“我刚发觉你对我来说岁数也太大了点,西蒙。能让我过去吗?”

        “可以,跳完舞就放你走,”他喃喃地说,“我对小报的花边新闻有些厌烦了,要不然他们又该说玛莎·温特斯总是像现在这样离我而去。”

        “如果你没说……如果不是你总来引诱我……如果我没有伤害你的自尊的话,我会感到非常高兴。”她冷冰冰地说道,终于明确地将她的思想连贯地表达了出来。

        (bp;他的嘴唇一撇,但还是拉住了她的手。“好吧——再来一次,玛莎,”他邀请道,“你会令所有人倾倒,我们将在明天所有能读到的报纸上引起轰动。”

        她猛地咬了一下嘴唇,但是当他领她走向舞池,把她揽入他的怀中时,她没有反抗。她突然说:“好吧,两个人可以玩这个游戏!”她微笑着,一副彻底放松的样子,轻轻地对他说:“你希望看到报纸上的报道,让我们看看他们会编造出什么来!”她开始和他翩翩起舞。她的乐感很好,而她发现他也毫不逊色,他们在一起俨然就是天生的一对。

        “我不知道你想证明什么,”当他十分娴熟地让她旋转起来,然后又把她拉回到他的臂弯里时,开始发话,“是想证明我会搬起石头砸自己的脚吗?”他嘲弄地笑着盯着她的眼睛,然后才放手让她做下一个旋转。

        “我以为……我以为你不会在这儿。”在她双脚随着音乐滑动的同时,她不连贯地说道。

        “我来迟了。”

        “和桑德拉·格兰特一起来的?”她不由自主地说出了她不该说的话,感到后悔莫及。

        他挑了一下眉毛,“没有,事实上没有。你都知道桑德拉些什么?”

        “一无所知。我也不想知道。”她违心地说道,“但是我忍不住想知道她会怎么看那些花边新闻,我希望你已经消除她的疑虑了。”

        “噢,我想她不需要我为她消除什么疑虑。她只会觉得挺有趣。你的舞跳得好极了,玛莎。”当音乐到达高时,他又带她做了最后几圈旋转。

        “谢谢,”她上气不接下气地说,并在他的臂弯里休息了片刻。他似乎已经料到她会这么做。“别——”她咬了一下嘴唇。她本想说“让我走”,可是突然感到一阵昏眩——也许这一切都是他故意的?

        “我不会再让你转了。”他喃喃地说,等着她呼吸变得均匀。房间渐渐静了下来,舞伴们纷纷离开舞池。然后他故意低下头,实实在在地亲了她一下,正吻在她的嘴唇上。她的双唇微张,眼睛瞪得大大的,随后目光变得幽深。没等她反应过来,他便松开了她。在迷茫中,她见他微微鞠了一躬,转身离去,并从上衣口袋里掏出手绢,擦去留在嘴上的口红印记。他走了,让她一个人孤独地站在舞池中间,目光随他而去。她只好冷冷地、骄傲地转过身,走回到里奇的桌旁,在她的膝盖发软之前及时坐了下来。这一切似乎没有多少人注意到。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
我的心事你不懂 第8章 (1 / 3)