第二百五十五章埃及(六)
p:感谢海老官兄弟的月票;感谢漠堂主和童叟无欺兄弟的打赏。
埃及帝王谷的传奇故事也有很多;并不亚于胡夫金字塔;比如大名鼎鼎的图坦卡蒙的陵墓;无论是里面发现的稀世珍宝还是后来所衍伸出来的神秘;都足以让无数人为之沉迷和疯狂。
在朋友们久别重逢的酒桌上;无非就是吹牛打屁;好莱坞超级明星们虽然星光熠熠;但对于这些历史故事还真是不太了解;这也并不奇怪;国内也经常有些明星在历史问题上闹了笑话;比如某位女明星在衣服上有岛国的膏药旗图样而不自知等等;像娜塔莉波特曼这样读书读到博士的奥斯卡影后;在全世界的范围内都是凤毛麟角。
文体明星们大都学历不高;这是一个鱼与熊掌的问题;在全世界都一样;并不应该受到谴责。
于是秦大仙人又卖弄起了自己肚子里的货è;古埃及有足够悠久的历史和迷人的传奇故事来吸引这些大明星们的兴趣。
未知、神秘与惊险;总会吊起所有人的胃口;不管他是不是一个历史爱好者。
身在帝王谷;那就说说帝王谷的故事;而帝王谷最神秘和惊悚的故事莫过于法老的诅咒;这还是关于图坦卡蒙;这位被称为对人类唯一的贡献就是“死了;并且被埋葬了”的少年法老。
图坦卡蒙是古埃及新王国时期第十八王朝的法老。他原来的名字叫“图坦卡吞”;意思是“阿吞”的形象;后改为图坦卡蒙;意思是“阿蒙”的形象。说明他的信仰从崇拜阿吞神向崇拜阿蒙神转变;图坦卡蒙9岁君临天下;19岁暴亡。关于他的死因也是众说纷纭;一度悬于谋杀;因此他的周身都被神秘è彩所笼罩。
虽然这位国王的名声不显。在古埃及漫长的历史长河中最多属于打酱油的角è;但关于他陵墓的传说却是流传了数千年。在传说中;他的陵墓里遍地珍宝;所有的陪葬用具都是用黄金制成。数千年来;无数人为这个传说所引诱;到处寻找他的陵墓;但没有人能够成功。
故事只讲了一个开头。就成功吊起了所有听众的兴趣;但各人关注的重点不同;女人一如西方的巨龙;小天使和朱莉的问题当然是陵墓被找到了没有;里面到底有多少稀世珍宝;而老詹和皮特等人则关心这位少年法老的死因;大多数男人心里都有一个成为福尔摩斯的梦想。
大罗金仙也只有一张嘴。所以只能女士优先。
陵墓当然找到了;不然也没有后来法老的诅咒;这对于稍有些历史方面兴趣的人来说是一个常识;但小天使和朱莉显然不在其中。
1922年11月5r;英国探险家和考古学家霍华德?卡特;在经过了19年的努力之后;终于找到了图特卡蒙陵墓入口。它竟然位于另一个著名的法老拉美西斯六世的陵墓下面。开凿于岩石内。
这是3300年来惟一一个完好无缺的法老陵墓;也是埃及最豪华的陵寝;更是埃及考古史乃至世界考古史上最伟大的发现。
卡特之前以为这个年轻法老的墓葬品会比较简单;谁知之后长达3年时间的挖掘向全世界证实了这种预想的愚蠢。卡特说过;图特卡蒙一生惟一出è的成绩就是他死了并且被埋葬了;这话是有道理的。
因为其陵墓的发现成为古代文明对现代人类最彻底的一次震撼和嘲笑。那个成为埃及文明象征的纯金面具;那个纯金制成的棺材;那个由纯金雕制镶满宝石的王位。那些铺满墓室墙壁的纯金浮雕;那具完整无缺的木乃伊……所有一切都让后来者惊叹;难以想象在三千多年前;古埃及人就有如此湛的制作工艺。
秦大仙人不是和中堂是说书出身;所以他的用语还算是比较朴实无华的;但就这样也让两个大美女垂涎滴;小天使摸着包里的蓝宝石。心里纠结着是不是怂恿自己老公去掘了胡夫大金字塔。
“原来黄金面具就是图坦卡蒙的!”朱莉惊叹道;这个东西实在太有名了;出现在好莱坞大片里也不止一回;只是她真的不知道面具是属于谁的。
“是啊。面具大约重10。23公斤;他的木乃伊由三个人形棺与三个外廓层层保护;最内一层的人形棺由22金打造;重110。9公斤;依当前市价来算大约是150万美金。最外一层的外廓大到可以当中型汽车的车库。”神仙的记真不是盖的;各种数据秦大仙人张口就来。
“哦;上帝啊!”小天使的震惊只能用自己的信仰来表达;虽然这个信仰现在已经不怎么虔诚。
秦大仙人微微一笑;接着说道:“这位法老是一个大帅哥;同时还是一个酷爱时尚的人士;在他的陵墓里还出土了制作美的华丽衣物和100多双鞋子;有用皮做的;有用木头做的;也有用柳条编的;甚至还有用黄金做的。”
皮特听了哈哈一笑;对自己老婆说道:“看来这位法老跟和你的爱好相同;幸好你不喜欢用黄金做鞋;不然我们家就要破产了。”朱莉对鞋有姓迷;据说也属于心理问题;这个大家都知道;听皮特说得有趣;一时都笑了起来。
朱莉在皮特的胳膊上扭了一下;嗔道:“我回去就定做;把你的钱通通花光。”
皮特立马投降;秦大仙人同为男;在这个时候当然要仗义出手;他马上转移了话题;说道:“在图坦卡蒙的棺椁边上;还摆放着四个穴石膏制成的罐子;你们知道里面是什么吗?”
一般离棺椁越近的陪葬品价值越高;小天使抢答道:“黄金?”但随后马上又自我否定;摇着头道:“不对;黄金太普通了;难道是宝石?很大的那种。”
“我认为应该是他最喜欢的饰品;不一定价值很高。”朱莉从另一个角度来回答;的确有一定的道理。
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读