次到我袜店来买手套哩。”
全场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是
立即得到理解,因而总是受到捧场的。
我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观
众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚
至可以说意气相投,同一个鼻孔出气。弗朗德勒袜商当众给
宫廷显贵们脸上抹黑,这种傲慢的攻击在所有平民百姓的心
灵中激起了某种难以言明的尊严感,这种感觉在十五世纪还
是模糊不清的。这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真
是一个势均力敌的对手!有些可怜虫习以为常,连给红衣主
教擎衣牵裾的圣日芮维埃芙住持的典吏的几个捕头的那班奴
仆,也都对他们毕恭毕敬,俯首贴尾,所以一想起来心里挺
痛快的。
科珀诺尔高傲地向主教大人打躬,主教大人连忙向路易
十一也畏惧的万能市民还礼。随后,正如菲利浦·德·科米
纳1
所称之为贤人和滑头精的吉约姆·里姆,面带讥诮和优
越感的笑容,注视着他俩各自走到自己的位置上去,主教大
人十分狼狈,忧心忡忡,而科珀诺尔泰然自若,踌躇满志,也
许还暗自思忖,说到底他那袜商的头衔并不比其他头衔逊色,
而他前来替其议婚的玛格丽特公主的母亲玛丽·德·勃艮
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读