第3部分阅读 (1 / 28)

+A -A

        次到我袜店来买手套哩。”

        全场爆发了一阵笑声和掌声。在巴黎,一句俏皮话总是

        立即得到理解,因而总是受到捧场的。

        我们还应插上几句:科珀诺尔是个平民,而他周围的观

        众也是平民,因此,他们之间思想沟通有如电流之迅速,甚

        至可以说意气相投,同一个鼻孔出气。弗朗德勒袜商当众给

        宫廷显贵们脸上抹黑,这种傲慢的攻击在所有平民百姓的心

        灵中激起了某种难以言明的尊严感,这种感觉在十五世纪还

        是模糊不清的。这个袜商刚才竟敢顶撞红衣主教大人,可真

        是一个势均力敌的对手!有些可怜虫习以为常,连给红衣主

        教擎衣牵裾的圣日芮维埃芙住持的典吏的几个捕头的那班奴

        仆,也都对他们毕恭毕敬,俯首贴尾,所以一想起来心里挺

        痛快的。

        科珀诺尔高傲地向主教大人打躬,主教大人连忙向路易

        十一也畏惧的万能市民还礼。随后,正如菲利浦·德·科米

        纳1

        所称之为贤人和滑头精的吉约姆·里姆,面带讥诮和优

        越感的笑容,注视着他俩各自走到自己的位置上去,主教大

        人十分狼狈,忧心忡忡,而科珀诺尔泰然自若,踌躇满志,也

        许还暗自思忖,说到底他那袜商的头衔并不比其他头衔逊色,

        而他前来替其议婚的玛格丽特公主的母亲玛丽·德·勃艮

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
巴黎圣母院 第3部分阅读 (1 / 28)