第12部分阅读 (9 / 26)

+A -A

        魂做赌注!——圣母啊!这么多姑娘!一个接一个,可爱的

        小妞们!那是昂布鲁瓦丝·莱居埃尔!那是芳名叫佩依芮特

        的伊莎博!那是贝拉德·吉罗宁!上帝可作证,她们个个我

        全认识!罚款!罚款!这下可好,谁教你们扎着镀金的腰带

        呢!十个巴黎索尔!骚娘们!——唉!这个老丑八怪法官,又

        聋又蠢!唉!弗洛里昂这笨蛋!唉!巴伯迪安这蠢货!瞧他

        俨然在宴席上!吃着诉讼人的肉,吃着官司案件,吃着,嚼

        着,吃得肚胀,撑得肠满。什么罚金啦,无主物没收啦,捐

        税啦,贡钱啦,薪俸啦,损害赔偿啦,拷问费啦,牢房费啦,

        监狱看守费啦,镣铐费啦,不一而足,对他来说,这种种榨

        &>
&>
&>
&>
2原文为拉丁文。

        原文为拉丁文。

        取就像圣诞节的蛋糕和圣约翰节的小杏仁饼!瞧瞧他,这头

        猪!——哎哟,好呀!又是一个卖弄风情的娘儿!那是芳名

        叫蒂波德的蒂波,分毫不差,正是她!——因为她从格拉提

        尼街出来!——那个少爷是谁?吉埃弗鲁瓦·马波纳,执大

        弩的精骑兵。他是因为咒骂上帝。——处以罚金,蒂波德!处

        以罚金,吉埃弗鲁瓦!两人统统被罚款!这个老聋子!他准

        把两个案子搞混了,十拿九稳,一定是罚那姑娘骂人,罚那

        精骑兵卖淫了!——注意,罗班·普斯潘!他们要带什么人

        来啦?瞧那么多捕快!丘必特啊!所有的猎犬都出动了,想

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
巴黎圣母院 第12部分阅读 (9 / 26)