像弗比斯这样性情暴躁的人,宛如滚开的奶油汤,一滴
凉水就可以立刻止沸。听到一句这么简单的话儿,卫队长立
即放下手中寒光闪闪的长剑。
“队长,”那个人又说。“明天,后天,一个月或者十年之
&>
&>
&>
1唐·璜是西班牙传说中的花花公子,专以勾引女人为能事。有天夜里,他
将勾引的一个少女的父亲杀死。一所修道院的修道士们设计,将唐·璜诱骗到死
者的墓前,并将唐·璜杀死。事后,修道士们假称唐·璜是被死者的石像拖到地
狱里去了。
后,您随时可以找我决斗的,我随时准备割断您的咽喉;不
过现在您还是先去赴约吧。”
“没错,”弗比斯说,好像给自己设法找个下台的台阶。
“一是决斗,一是姑娘,这倒是在一次约会中难得碰到的两件
畅快的事情。但我不明白为什么不能两兼,顾了一头就得错
过另一头呢!”
一说完,把剑再插入剑鞘。
“快赴您的约会去吧!”陌生人又说。
“先生,您这样有礼貌,我十分感谢。的确,明天有的是
时间,够我们拼个你死我活,白刀子进红刀子出,把亚当老
头子的这身臭皮囊切成碎块。我感谢您让我再快活一刻钟。本
来我指望把您撂倒在阴沟里,还来得及赶去同美人幽会,特
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读