第22部分阅读 (4 / 27)

+A -A

        在思念弗比斯之余,埃及姑娘偶尔想到了卡齐莫多。这

        是她与人类、与活人之间的唯一纽带、唯一联系、唯一交往。

        不幸的姑娘啊!她比卡齐莫多更与世界隔绝!对机缘送给她

        的这位古怪朋友,她一点儿也不理解,常常责备自己不能感

        恩戴德到了闭目不视的地步,但是她怎么样也看不惯这可怜

        的敲钟人,他太丑了!

        他扔在地上给她的那只口哨,她并没有捡起来。这并不

        妨碍卡齐莫多开头几天不时重新出现在她面前。他给她送来

        食物篮子或水罐时,她尽可能克制自己,不至于过分的厌恶

        而背过身去,可是稍微流露出一点点这种厌恶的情绪,总逃

        不过他的眼睛,他便垂头丧气地走开了。

        有一回,就在她抚摸着佳丽的时候,他突然出现了。看

        到小山羊和埃及姑娘那样亲密无间,他待在那里沉思了片刻。

        最后他晃着又重又丑的脑袋说:“我的不幸,是因为我还太像

        人了。我情愿完全是头畜牲,就像这山羊一样。”

        她朝他抬起惊奇的目光。

        他回答这道目光:“啊!我很清楚为什么。”说着,就走

        开了。

        又有一回,他出现在小屋门前(他从未进去过)。这时爱

        斯梅拉达正在哼一支古老的西班牙谣曲。她不懂歌词的意思,

        但它仍在她的耳边回响,因为她小时候,吉卜赛女人总哼这

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
巴黎圣母院 第22部分阅读 (4 / 27)