这次宴会上的人并不多,坐在主位上的就是齐国的华王爷。老实说,他的样子看上去并不怎么出色,三十多岁的人,略留着些胡须,从外观上看他略有些胖,由于是坐着看不出是高是矮,那双眼睛到是很亮,想来也必然的,人的眼睛能够反应出一个人的本质来,这华王爷乃是个攻于心计的人。
接下来我关注到此次宴会的客人,除了一些普通的官员外,那个坐在华王爷左边离他最近的位置上的那个人引起了我的注意,看样子这人应该是这九王爷的贵客了。而这个人从外貌上来看并不出色,是那种随便在路上都能碰到的类型,不知怎会成为华王爷的坐上宾的,只见那王爷不时的与之攀谈。
正在沉思间,一旁的逸云拉了拉我,我回过神。他指了指前方,我顺着他指的方向看过去,只见王府管家示意我们可以准备进宴会厅了。
待里面的艺人轻手轻脚的走出来,我们随即接上去进入宴会厅。这一过程很是安静,不打饶到里面的客人用餐。
乐师们已经准备就绪,我脸上带着紫色的面纱,只露一双眼睛在外面。对着逸云我略一点头,表示我已经准备好,可以开始奏乐了。
乐声响起,我自信一笑,为了这天我可是准备已久了。
先是笛声带起,再是琴弦声,随后琵琶声紧随而来,待鼓声响起,之前的笛声、琴弦声、琵琶声具静,我轻轻的舞起,只以鼓声与一些弦乐声相伴,边舞边唱。
歌曲是以前听过的《十二国记》中的《偲方歌》,我一直觉得这首歌很好听,也很适合这种场合。
私の可爱い人形を(我可爱的人儿)
素敌な着物を着せましょう(穿着美丽的衣裳)
きらきら金の簪(かんざし)(装饰着金色的簪子)
幸せをあげる(幸福无比)
私の可爱い人形を(我可爱的人儿)
绮丽な佩びもあげましょう(佩带着美丽的饰品)
茜の珊瑚(さんご)を饰るんだ(珍贵的珊瑚饰品)
美しい佩びよ(我的美人儿佩带着)
惠み多き礼かな国花が溢れ(你的美丽遍布全国洋溢着花的芬芳)
街角にほら闻こえる喜び歌う声が(街角传来喜悦的歌唱声)
私の可爱い人形を(我可爱的人儿)
优しく抱(だ)いてあげましょう(你那优雅的身姿)
红(くれない)色の唇褪せないように(红色的双唇永不褪色)
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读