不过,八云寺撩妹时用的曲子,却是自家老婆的曲子。
更准确的应该说是自家的小老婆,西行寺幽幽子。
【今宵桜(こよいざくら)舞(ま)い落(お)ちた】
【二度(にど)と私(わたし)に向(む)かぬ爱(あい)】
【未练色(みれんいろ)したこの涙(なみだ)】
【言(い)えぬ気持(きも)ち濡(ぬ)らすだけ】
【あなたが残(のこ)した】
【大人(おとな)ぶった簪(かんざし)】
【舍(す)てなきゃダメよね?】
【多分(たぶん)まだ无理(むり)だけど】
【「じゃあね」君(きみ)の声(こえ)黄泉帰(よみかえ)る】
【君(きみ)を忘(わす)れられないよ???】
【どうか桜(さくら)舞(ま)い戻(もど)れ】
【思(おも)い涙(なみだ)溢(あふ)れてく】
【出会(であ)い别(わか)れは惯(な)れたのに】
【あなただけは乾(かわ)かない】
【偶然见(ぐうぜんみ)かけた幸(しあわ)せそうな二人(ふたり)】
【お似合(にあ)いさよなら】
【なんて言(い)えたらいいのに???】
【……】
这首歌的名字叫做‘零れ桜’,是八云寺记忆中的一首有关幽幽子的歌。
在记忆中,这首歌是一个叫做‘幽闭星光’的组合以‘幽雅に咲かせ、墨染の桜~brr’这首曲子为原曲所改变的一首歌曲。
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读