第18章 (2 / 4)

+A -A

        “可你让一个强奸犯逍遥法外。”汤姆说。他知道,克莱尔接受兰伯特的案子时,心里很是不安。众所周知,加里·兰伯特,兰伯特家财产的继承人,现年30岁,你在《人物》杂志上不可能看不见他的照片,往往是让某个超级模特儿搂抱着。他被纽约警察局指控强奸了一个15岁少女。

        当兰伯特卓越的出庭辩护律师请克莱尔来处理这起上诉案时,她毫不犹豫地接受了。她知道他们为什么要雇用她:不仅因为她身为上诉律师的名气越来越大,而且因为她是哈佛法学院的教授。她在法学界的显赫地位,可以大大抵消加里·兰伯特疯狂的名声。然而,这里面所牵涉的法律问题,警察搜查了兰伯特的顶层公寓和他的垃圾,又使她为之着迷。她知道他们这样做在法律上是站不住脚的。她丝毫也不怀疑,她能推翻法庭对兰伯特的判决。

        由于这一案子,她突然名声大振。如今,她经常在法庭电视节目和杰拉尔多·里韦拉的法律访谈节目里露面。《纽约时报》撰写有关其他审判和法律纠纷的文章时,开始引用她的话。当然,她走在大街上的时候,人们是认不出她的,不过,她却是全国新闻媒体追逐的对象。

        “别忘了,”汤姆说,“你总说人越可鄙,就越需要聘请好律师,对吧·”

        “是呀,”克莱尔并不信服地说,“理论上是对的。”

        “噢,我看你干得很出色,我真为你感到自豪。”

        “也许你可以把我的谈话记录交给《环球》杂志。”克莱尔说。

        “我现在全吃完啦,”安妮说着,举起一块面包皮,“现在我要甜点。”她从椅子上溜下来,爬到汤姆的腿上。

        汤姆笑了笑,把继女举起来,在她的脸颊上给了她一个响亮的吻。“我爱你,小傻瓜。我的安妮·巴纳妮。甜点马上就来了,宝贝。”

        “我忘了告诉你,”克莱尔说,“《波士顿》杂志想命名我们俩为50对最有权势的夫妇之一,或者诸如此类的称呼吧。”

        “妈咪,我能同时吃冰淇淋吗·”安妮问。

        “让我猜一猜,”汤姆说,“他们之所以找你,只是因为你推翻了对加里·兰伯特的判决。”

        “是的,亲爱的,你可以这么说。”克莱尔说,“其实,他们是几天前找我的。”

        “啊,对此我可说不准,亲爱的,”汤姆说,“我们可不是那种人。”

        克莱尔耸了耸肩,尴尬地笑了笑。“谁说我们是啦·不管怎么说,这对你的生意是有利的,对吧·也许能为查普曼公司吸引来大批投资者。”

        “我觉得这事有点庸俗,亲爱的,没有别的意思。‘最有权势的夫妇’……”汤姆摇了摇头。“你还没答应他们吧·”

        “我还什么也没说。”

        “我希望你别答应。”

        “爸爸,”安妮说,一面用一只小手臂搂住汤姆的脖子,“侍者什么时候送来蛋糕呀·”

        “快啦,宝贝。”

        “他们要烤吗·”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书