贩一样对待?你倒好,自己惹了麻烦却一昏了事,把烂摊子丢给我一个人。”
我从座位上爬起来,讨好地冲他一笑:“知道您英明神武了!看您那架势,是脖子落枕了,要
不要小的给您捶捶背松松筋骨?”
他眯起眼睛打量我一会儿,大义凛然道:“准了!”
我连滚带爬地晃到他身侧,边给他搔捏肩膀,边偷瞄他电脑上的内容。原以为他是趁着身边
没人登录边缘网站,没想到他却是在给维多利亚写情书。情书码得那么长,其实精髓完全可用一句话概括——额想你想得睡不着觉!
他在飞机上睡不着觉这个结果的确是真,我可以作证,但这个结果背后隐藏的真实原因却未必
如情书内容所述。
鉴于现在猪肉都可以注水,我认为个别男人在情书中注水也并非什么道德败坏的大事情,反正
写的人快乐,看的人幸福,我又何必多此一举去做真相帝?
很多时候,做个糊涂的人才会快乐。把事情看得太明白,不过是跟自己短暂的生命过不去。
留意到我偷瞄的眼光,我们乙方不满地一努嘴:“知不知道什么叫隐私?你给我锤肩膀就好
,别偷看我写信。”
我谄媚地一乐,解释道:“反正我也看不懂。”
这句话彻底提醒了他:“白眼狼,我忘问了,你的英文程度到底怎么样?”
我立剔跳下座位,弯着身体发誓赌咒(车顶不够高,直不起身子):“报告乙方,我妈一直教
育我要做个国际复合型人才,在这一方针指导下,我日以继夜地背诵英文,现在鄙人对英文的掌握已经到了倒背如流的程度。”
他眯着眼睛点点头:“那讲几句让我听听。”
听到领导的这一指示,我立剔拿出一副参加面试的紧迫感来。清清嗓子,白某人面色凝重、字
字铿锵、快如闪电:“z、、、bp;还没等我将英文全部背诵完毕,我们乙方一个闪神,身体已经从座位上跌了下去
见到连英文是母语的领导都已经被我精湛的技艺折服得五体投地,我也颇有几分自得,遂趾高
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读