“我们走了。”盖普告诉他。
“我要看决斗,”瓦特道,“什么是决斗?”
“我们走了。”盖普道。
“不要!”丹肯张牙舞爪。
“瓦特生病了,”盖普嘟哝道,“根本不该来的。”
“我才没有生病。”瓦特说。
“他没有生病。”丹肯道。
“站起来!”盖普喝令他们。他不得不揪住丹肯的上衣,这迫使瓦特起身,跌跌撞撞先踏进走道。丹肯口中抱怨不停,尾随着出来。
“什么是决斗?”瓦特问丹肯。
“最棒的事,”丹肯道,“这下你再也看不到了。”
“别啰唆了,丹肯,”盖普道,“不要使坏。”
“你才使坏。”丹肯说。
“对啊,爸。”瓦特道。
富豪车上覆了一层冰,挡风玻璃都冻住了;盖普以为后车厢里会有刮冰器或破冰刷之类的东西。但到了三月,开了一个冬季的车,这些工具几乎都报销了,或孩子拿去玩,弄丢了。不过盖普本来也不打算花时间去清理玻璃。
“那你怎么看得见?”丹肯问。
“我住在这儿,”盖普道,“我不需要看。”
但事实上,他必须把驾驶座的玻璃窗摇下,把头伸进带着冰雹的冷雨里;他就这样把车开回家。
“好冷,”瓦特发着抖,“关窗!”
“得开着我才看得见。”盖普道。
“我还以为你不需要看。”丹肯道。
13瓦特感冒了(15)
“我好冷!”瓦特喊道。他戏剧化地开始咳嗽。
所有这一切,在盖普看来,都是海伦的错。一切都怪她——不论瓦特感冒多严重,或恶化:都是她害的。而丹肯对父亲失望,因为在电影院里盖普以那么不可原谅的方式抓着他,逼他起身:都怪她,这婊子和她发育不良的奸夫。
但同时,他在寒风冷雨中流着泪,他想着自己多么爱海伦,永远不会再背叛她——永远不要像这样伤害她,他要向她承诺。
这时,海伦觉得良心清明。她对盖普的爱美好无比。她也感觉迈可即将解放;他已出现各种熟悉的征兆。他腰部弯曲的角度和他臀部
【本章阅读完毕,更多请搜索第一书屋;http://12w.org 阅读更多精彩小说】
本章未完,请点击下一页继续阅读