朝鲜冷面:列位,我想和你们其中一位约会,有不怕挟持的胆量吗?
那些呆子显然明白我在起哄,疯狂反扑过来——
大脸猫:黔无驴,有网载以入吗?
胡桃夹子:你是谁?六舅妈还是大舅哥?
小金鱼:我小鱼儿今天吃定你了!
我想像着这些呆子们的一脸坏相,故意不予理睬,径直和z搭话。
朝鲜冷面:z,真的等人吗?诗里还是生活中?
z:诗和生活有区别么?
朝鲜冷面:等待需要耐心,就像守着黑夜眺望黎明!
z:黎明迟早会来,人可能不会!
朝鲜冷面:所以我和智者都不等人,宁肯等待其他!
z:你等什么?
朝鲜冷面:等一只鸟!
——我说的鸟当然是她这只“菜鸟”。我没有什么好等的,这样信口胡扯只是气气那些呆子。
《说好一言为定》17(2)
z:愿听赐教。
朝鲜冷面:我等待一只鸟/一只不能够飞翔的鸟/注定我的阴谋和翅膀/将和它一起消失。
z:有些可怕哦!
朝鲜冷面:这仿佛也是初夏的午后/我们比上帝还要快乐/我们看到的月亮/是天空中冷藏最久的一枚果子/而我们的家/是果实旁惟一一片树叶/总在谁也无法望到的地方/向你招手
z:好可怕的浪漫!
朝鲜冷面:是浪漫得可怕!
——我相信刚才胡诌的几句诗文一定会使那些呆子们更呆若木鸡,不敢再上来低头啄米,于是,在火候恰到好处的时候,不管旁人的反应,匆匆下线……
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读