无疑。现在最好让步,等他们都不在家时,再把那东西扔掉。
他跟着玛戈特走出托尼的房间,来到厨房。玛戈特听到托尼关上了门,才对他
怒道:“刚才是怎么回事?你以为你在干什么?”
他连解释的欲望都没有了。从房间出来远离那个娃娃后,就连他也觉得整件事
很愚蠢。他想不出为自己辩护的合理借口。
“如果他躲在房里只是做‘艺术品’,那我们应该感到幸运才对。”
“是的,”丹尼尔说道。“你说的对。”
但他根本不这么认为。
他回到客厅,打开电视找到一个正在播放电影的台。
问题是,托尼似乎也不明白那娃娃到底是什么。显然他知道要把它藏起来,知
道他在做一件不该做的事,但他并不明白那娃娃意味着什么。从这一点来说,他和
玛戈特一样无辜。他就像是个……在玩火的孩子。
他为什么会想到这个比喻?
丹尼尔不知道,但这比喻很贴切。屋子里有危险。他能感觉到。那东西一天不
离开儿子的房间和这所房子,他就一天不会感到安宁。
玛戈特洗完盘子,来到客厅。她在他身边坐下,翻了翻报纸,然后靠在他身上。
但紧张仍未消除,晚餐时的欢乐气氛已荡然无存。
那娃娃。
门廊上的阴影。
虽然他不知道,但周围一定正在发生什么事情。11点时,他们收拾上床,草草
做了爱,然后各自翻身睡去。但他睡不着。他大睁着眼睛在寂静的黑夜里盯着天花
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读