第2章 (1 / 3)

+A -A

        从她讲话的语气女儿了解到,财富事实上成了她遇人不淑的根源。

        等到泰丽莎从墓地往回走时,她才猛然想到,她没有兄弟姐妹,母亲拥有的一切,现已由她一人继承。

        现在,她怀疑钱对她还有什么意义。她再一次告诫自己,她决不嫁人。

        医生说,她母亲死于恶性肿瘤,恶疾给了夫人很大的痛苦。

        泰丽莎不相信医生的话。她知道,打父亲去秋过世之后,母亲再也不能指望父亲回头了,因此失去了求生的念头。

        那时泰丽莎可以看到她一天天在消瘦,身子越来越虚,对任何事情都漠然置之,她显然不想继续活下去,唯愿速死。

        穿过橡树成荫的邻园,泰丽莎在回家途中大声地说:“我决不受母亲受过的那份罪!”她陷入了沉思,以致当她走上通往道尔屋的车道时,她一时竟没有注意到停在门外的那辆四轮敞篷马车。

        在她看到了马车时,她一眼就认出了那是她叔父的。

        她在葬礼上看见过他,当他作为新的德诺姆伯爵被护送到教堂前座时,她知道他长得不像她父亲。

        他不如父亲英俊,不那么高大,身材也没有父亲那样修长和优美,而这些都是父亲吸引人之处。

        (bp;叔叔的体格要笨重得多,还不到四十五岁,他已经谢顶了。

        离开墓地时,叔父对她说:“泰丽莎,我很快就要搬到家族屋子里来,当然,我会来看你。”

        此刻泰丽莎在极力忍住眼泪,而且决心不让自己在众目睽睽之下失态,她只点了点头,表示感谢。

        没有想到叔父竟提前来访,她提醒自己,他现在是一家之主,对他决不能露出些许不豫之色。

        她走进大厅,看到与他们从大宅一起来的老管家正在等她:“爵爷在客厅里,小姐。”他说。

        “就他一人吗?”泰丽莎问道。

        “是的,小姐。”

        泰丽莎没有再问什么,而是径直走进客厅。

        客厅里所有的东西都是母亲生平最珍爱的,其中有漂亮的嵌银家具,是母亲在她的双亲过世后从巴黎带来的。

        还有一些珍贵的法国画,它们绚丽多彩,光线明亮,与大宅墙上挂的那些粗重的家族画像迥然不同。

        叔父站在壁炉前,炉内生着小火,当泰丽莎进屋向他走去的时候,她感到他在打量她,就象一个想买小马驹的人在仔细端详小马那样。

        她向叔父走去,行了一个屈膝礼。

        “早安,爱德华叔叔,我没想到您这么快就来了。”

        “我要过个把礼拜才会搬来,”伯爵回答说。“我只是想会见庄园管事,我想,既然来了,我就该和你谈谈,泰丽莎。”

        “您真好,爱德华叔叔,您用点点心好吗?”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
虎为媒 第2章 (1 / 3)