第20章 (2 / 6)

+A -A

        幽默,汉语的本义为“寂静无声”,与笑是不沾边的。

        幽默,在西方语言中为“r”,意思与“敷衍”、“热闹”等字类似,但“敷衍”、“热闹”等,远不能表达这个词的丰富含义。

        幽默一词的诞生,是林语堂的贡献。

        林语堂曾与李青崖讨论幽默的定义,李氏主张以“语妙”二字翻译r,谓音与义均相近,林语堂则谓“语妙”含有口辩上随机应对之义,近于英文之所谓w用以翻译r,恐生误会。于是林语堂主张以“幽默”二字译r,二字本为纯粹译音,所取其义者,因幽默含有假痴假呆之意,作语隐谑,令人静中寻味……。于是,幽默一词,便在汉语中产生。

        三、制约幽默的诸因素

        (一)、幽默艺术的最佳结尾方式

        许多从事幽默艺术的人,如节目主持人、小品演员,尤其是老相声演员,最不注意这一点,从而使幽默效果大打折扣。

        幽默的结尾,应该干净利落。

        即是在你出彩的语言之后,不再应有任何语言。你用不着去解释、去补充、去延续。

        你把想像的空间交给读者、听众,让他们自已去感悟、去笑。

        (bp;比如一个劳作的人,他喜欢把活干完之后,再去喝酒吃肉。他绝不会还丢下点活儿,去喝酒。

        如果这样,那一点活儿,就会成为分喝酒之乐中的一点阴影、负担。

        这阴影、负担,就使他的喝酒之乐不爽利了。

        你的幽默之后的那些解释之类的语言,就是劳作的人喝酒时没干完的那一点活儿。

        从这一点上讲,一个拙劣的幽默家,相当于一个折磨快乐的罪犯。

        我把这种不重结尾的幽默形式,叫作“契诃夫式的错误”。

        谁都知道,契诃夫的名品《生活是美好的》,是一篇妙文:

        生活是美好的

        对企图自杀者进一言

        生活是极不愉快的玩笑,不过要使它美好却也不难。为了做到这点,光是中头彩赢了二十万卢布,得了白鹰勋章,娶个漂亮女人,以好人出名,还是不够的──这些福份都是无常的,而且也很容易习惯。为了不断感到幸福,甚至在苦恼和愁闷时也感到幸福,那就需要:

        一、善于满足现状;

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
怎样做幽默家 第20章 (2 / 6)