第33章 (4 / 4)

+A -A

        我说:“与其说是预言,倒不如说近乎诅咒。父亲三番五次反反复复说给我听,简直像用凿子一字一字凿进我的脑袋。”

        我深深吸进一口气,再次确认我马上要出口的话语。当然已无须确认,它就在那里,无时不在那里,可是我必须重新测试其重量。

        我开口了:“你迟早要用那双手杀死父亲,迟早要同母亲交合,他说。”

        一旦说出口去,一旦重新诉诸有形的语言,感觉上我心中随即出现了一个巨大的空洞。在这虚拟的空洞中,我的心脏发出旷远的、带有金属韵味的声响。大岛不动声色地久久注视着我的脸。

        “你迟早要用你的手杀死父亲,迟早要同母亲交合——你父亲这样说来着?”

        我点了几下头。

        “这同俄狄甫斯王接受的预言完全相同。这你当然知道的吧?”

        我点头。“不仅仅这个,还附带一个。我有个比我大六岁的姐姐,父亲说和这个姐姐迟早也要交合。”

        “你父亲是当着你的面道出这个预言的?”

        “是的。不过那是我还是小学生,不懂交合的意思。懂得是怎么回事已是几年后的事了。”

        大岛不语。

        “父亲说,我无论怎么想方设法也无法逃脱这个命运,并说这个预言如定时装置一般深深嵌入我的遗传因子,无论怎么努力都无法改变。我杀死父亲,同母亲同姐姐交合。”

        大岛仍在沉默。长久的沉默。他似乎在逐一检验我的话语,力图从中找出某种线索。

        他说话了:“你的父亲何苦向你道出这么残忍的预言呢?”

        “我不明白。父亲再没解释什么。”我摇头,“或者想报复抛开自己出走的母亲和姐姐也未可知,想惩罚她俩也不一定——通过我这个存在。”

        “纵令那样将使你受到损害。”

        我点头:“我之于父亲不过类似一个作品罢了,同雕塑是一回事,损坏也好毁掉也好都是他的自由。”

        “如果真是那样,我觉得那是一种相当扭曲的想法。”大岛说。

        “跟你说大岛,在我成长的场所,所有东西都是扭曲的,无论什么都是严重变形的。因此,笔直的东西看上去反倒歪歪扭扭。很早很早以前我就明白这一点了,但我还是个孩子,此外别无栖身之所。”

        大岛说道:“你父亲的作品过去我实际看过几次。是个有才华的优秀雕塑家。锐意创新,遒劲有力,咄咄逼人,无曲意逢迎之处。他出手的东西是真真正正的杰作。”

        “或许是那样。不过么,大岛,父亲把提炼出那样的东西之后剩下的渣滓和有毒物撒向四周,甩得到处都是。父亲玷污和损毁他身边每一个人。至于那是不是父亲的本意,我不清楚。或许他?

        【本章阅读完毕,更多请搜索第一书屋;http://12w.org 阅读更多精彩小说】

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
海边的卡夫卡 第33章 (4 / 4)