第37章 (1 / 3)

+A -A

        可怜的塞娜还不知道出了什么事,听见门敲得很响还以为是联阵打进来吓个半死,当看清是我时她才松了一口气,后来听说是井里出水,她连忙叫醒家里的孩子和丈夫,然后也跟着我去别家报喜。不出半个钟头,水井前围满了人,村民喜滋滋地品尝着从井里打上来的水。

        “太好了,我们终于可以喝上干净的水。”马萨罗斯捧着水虔诚地跪在地上。

        不知是谁将一桶水泼到了马萨罗斯的身上,他立即站起来也跑去井前打水,提着水桶向着欢呼的人群泼去,其他人也学马萨罗斯,纷纷从家里拿来脸盆,装满水向周围的人泼去。尽管大家身上都湿漉漉,但大家都很高兴,拿着瑟布瑞欢歌跳舞。

        我能理解干净的水源对他们的重要性,在塞拉利昂许多的疾病是由于饮用不洁水源所引起,比如霍乱等。正是由于卫生环境脏乱差,才致使各种疾病在这个国家滋生蔓延,使人均寿命持续降低。也许再也想不到,在我们看来只是很简单容易的一件事,那也和他们的生命息息相关,干净卫生的水源是生命基本的保障。

        尤丽迪丝和乔治被拉进人群里跳舞,尤丽迪丝很会跳舞,她的舞姿特别灵巧,但乔治的动作就活像一只笨鸭子。所有人都在唱,都在跳,最后连我也被拉上去,我不会跳舞,于是献丑高歌一曲云南民歌。

        小小荷包双丝双带飘

        妹绣荷包嘛挂在郎腰

        小是小情哥

        等是等着你

        不等情郎嘛还等哪一个

        荷包绣给小郎带

        妹绣荷包嘛有来由

        哥戴荷包街前走

        妹有心来要哥求

        这首歌曲优美的调子引发众人对中国民歌的热爱,大家也不管是什么时间,也不管天亮后还要辛苦劳作,大家要求我教他们唱这首歌曲,我越发兴起,干脆充当中文老师,也不用特意翻译成曼迪语,直接用中文教他们唱。大家虽学得很认真,调子也拿得准,但发音就不伦不类了。

        乔治也跟在人群里唱,我看着他英俊的面容不禁心驰动荡,思索如果我用英语向他唱出这首歌,他能明白其中深含的意思吗。

        我们直闹到凌晨三四点才散场回家睡去,我做了一个很美的梦,梦中和乔治白头偕老。

        “诺。”

        屋外有人大声喊我的名字,我勉强睁开眼睛一瞧,太阳光都照到大半个床,敢情时间不早了。我嘴里答应着,迅速穿好衣服开门,塞娜神色焦急地在门口徘徊,看见我忙一把抓住我的手。

        “诺,我还以为你不在家呢。快点,荷西的老婆昨晚回去后动了胎气,已经请了产婆,但是几个小时仍没有生下来,正在那里抱着肚子在床上翻来覆去喊痛,你去看看是什么回事。”

        “好,我马上去。”我喊着尤丽迪丝的名字,没有人答应,在她屋里一看原来早就走了,想必是和尼古拉一起干活。从屋里拿了听诊器,我便和塞娜匆匆赶往荷西家。荷西的老婆薇薇安因为怀孕平日和我来往较多,时常在我这里检查身体,我和她比较熟稔。为了诊断胎儿情况,我还特意画了一个专门测听胎心音的听筒图形托着村里的木匠打造出来。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
死在塞拉利昂 第37章 (1 / 3)