第6章 (2 / 4)

+A -A

        他愤愤然欲语还休,杰拉德生气地瞪着他。随着他胖胖的身体消失在远处,杰拉德的目光渐渐变得和缓、亲切了。

        “有一点要对你说,鲁普顿,”杰拉德突然转向新郎说,“劳拉可不能象罗蒂这样给我们家带来这样一个傻瓜。”

        “这你就放心吧。”伯金笑道。

        “我没注意他们几个人。”新郎笑道。

        “那,那场赛跑是怎么回事?谁开的头?”杰拉德问。

        “我们来晚了。马车开到时,劳拉正站在教堂院子的台阶上。是她往前跑的。你干吗生气?这有伤你家的尊严吗?”

        “是的,有点儿,”杰拉德说,“做什么事都要有个分寸才是,要是没法儿做得有分寸就别做什么事。”

        “真是极妙的格言。”伯金说。

        “你不同意我这样说吗?”杰拉德问。

        “很同意,”伯金说,“只是当你用格言式的口吻说话让我感到别扭。”

        “该死的卢伯特,你是想让所有的格言都为你自家垄断起来。”

        杰拉德说。

        “不,我要让什么格言都滚开,可你总让它们挡路。”

        杰拉德对这种幽默付之一笑,然后又扬扬眉毛表示不屑一顾。

        “你不相信有什么行为准则吗?”他苛刻地向伯金提出挑战。

        “准则,不。我讨厌所有的准则。不过对乌合之众来说倒应该有些准则。任何一个人都有他的自我,他可以自行其是。”

        “你说的那个自我是什么意思?”杰拉德问,“是一条格言还是一种陈词滥调?”

        “我的意思是自行其是。我认为劳拉挣脱鲁普顿跑向教堂大门正是自行其是的绝好例子,妙极了。一个人最难能可贵的是循着自己的自然冲动做事,这才最有绅士风度。你要做得到你就是最有绅士风度的人。”

        “你别指望我会认真对待你的话,你以为我会吗?”杰拉德问。

        “是的,杰拉德,我只指望极少数人这样认真待我,你就是其中之一。”

        “恐怕在这儿我无法满足你的期待,无论如何不能。你可是认为人人都可以自行其是。”

        “我一直这样看。我希望人们喜欢他们自身纯个性化的东西,这样他们就可以自行其是了。可人们偏偏只爱集体行动。”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
恋爱中的女人 第6章 (2 / 4)