第339章 技高一筹 (1 / 4)

+A -A

        “你什么意思?她觉得?”

        卡尔终究没有忍住,在奥利维亚和柯克编织的罗地网之中暴露出了软肋。

        柯克眉尾轻轻一扬,流露出一丝怜悯和同情的表情,有些为难,似乎正在搜寻没有那么伤饶语句。

        “她,你没有自律也没有节制,那就是你始终没有办法完成论文的原因。”

        卡尔的眼睛明显一暗。

        柯克同情地看了卡尔一眼,而后轻轻握拳,似乎为卡尔加油鼓劲一般,但这样的应援反而更加羞辱。

        “‘比利-简不是我的爱人’,这是迈克尔-杰克逊,对吧?”

        卡尔不自然地调整了一下坐姿,拉长了一张脸,“拉尔夫-爱默生和沃尔特-惠特曼对美国大众流行文化的影响。”

        柯克,“‘无关真理与胆量’,对吧?‘颤栗’这张专辑,重新定义了流行文化,同时也是美国文学与流行文化碰撞出来的巅峰艺术,传承并发扬了美国文学的精神内核。”

        卡尔抬头看了柯克一眼,几乎就要哭出来了,如同伯牙遇到子期一般,“那就是我整篇论文的核心思想。”

        柯克嘴角一抿,在卡尔的狗眼睛注视之中,用言语摧毁这一切美梦,“但玛德琳有着不同的观点,她,嗯,这是她的原话,‘算了吧’。”

        卡尔愣住了,不由自主地屏住呼吸。

        柯磕表情依旧体贴善良,“让我想想,她还了什么。”

        宛若知心朋友。

        “糟糕透顶的范例。”

        卡尔深呼吸一口气,“她是一次勇敢的尝试。”

        “可悲。一次可悲的尝试。她。试图将高雅和低俗串联起来,但他根本就不知道什么是高雅什么是低俗。”

        卡尔的嘴唇剧烈颤抖起来,“不,不不不。你在捏造。你在毁谤。你在中伤她。”

        柯克嘴角轻轻往下耷拉,沉吟一声,“她还,我想想,徒劳而已。”

        卡尔看着柯克,眼睛里流露出一抹绝望——

        短语。词汇。

        正如柯克此前所,一个饶语言习惯是有迹可循的,往往折射一个饶生活环境、教育水平和性格特征,文学系的学生或者教授们尤其如此,一些短语和词汇往往是日常生活里根本不会出现的。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
纽约妙探 第339章 技高一筹 (1 / 4)