第九章 特立尼达大海战 第五节 (3 / 4)

+A -A

        下层甲板是个乱糟糟的地方,水手们有的靠在舱壁上吃东西,有的斜躺在地,还有的几人一团坐着闲聊、打扑克。

        扑克原是中国宋朝时发明的,原称“叶子戏”,后由商人将这一牌戏传入欧洲。开始时,扑克牌有56张正牌、22张副牌,到了15世纪中叶,正牌减少到52张,副牌仅剩下大小王两张。

        瑞士人和英国人都是扑克高手。

        这些水手赌二十一点的技术,能让那些倒霉的印第安人输得屁滚尿流。

        不过碍于严厉的军纪,水手们并不敢去主动招惹异族战士,因为如果不慎触犯了战友的信仰,那是要被鞭挞、禁闭甚至强迫退役的。

        比埃尔穿越过密密麻麻的人群,不时有被他踩着的家伙愤怒地喝骂,不过当看见这个强壮的家伙时,他们又多半不愿意再作声。

        “阿尔杜伊诺,我没想到还能再见到你,这次我是主动要求参战的。”比埃尔在自己的吊床外拉了道窗帘,勉强挡住别人的视线,他的战友很不客气地坐倒在吊床上,从枕头底下拉出小半瓶朗姆酒。

        这种酒是甘蔗种植园的附属产品,是用榨糖的甘蔗渣酿制,经过发酵、蒸馏后陈制而成。

        这是塞拉弗偶然想到的主意,交给了列奥纳多处理。蒸馏出的这种纯度较高的酒液,口味实在是不怎么样,但奇怪的是,西班牙港的大多数酒馆都愿意大量进货——因为水手们就是热爱这种廉价而性烈的东西。

        结果,现在公国出产的朗姆酒也很快卖出了名气,比他们制出的任何产品都要受欢迎很多。

        如果说光凭着这东西就能发财致富,实在是让塞拉弗难以想像,但在不久的将来,他也不得不对此表示认同。

        阿尔杜伊诺大灌了一口酒,这才在对方吃人的眼神下拧紧木塞,把这个违禁品重新藏回枕中——酗酒的恶劣结果是这些水手们不得不加以重视的。

        “比埃尔,你现在的日子的确过得不错,居然这么难得的朗姆酒也有存货。”

        “是皮卜斯老板,那个为人诚恳的印第安人送给我的。”

        “他有那么大方吗?”

        比埃尔尴尬地笑了笑,“阿尔杜伊诺,有件事我想和你说一声,你是我的兄弟对吧?”

        “当然,除非你不想再交我这个朋友,或者您变成‘阁下’……”意大利人哈哈大笑。

        “我可没有开玩笑的意思。”比埃尔嘟哝着,“听着,我是个法国人,我不会为我做过的事情后悔。”

        阿尔杜伊诺的神色渐渐沉重起来,他试探着问道:“什么事,比埃尔,你可以相信我,说出来吧,兄弟会帮助你。”

        比埃尔皱紧了眉头,忽然像想通了什么似的,重重呼出口气,“我爱上了伊柯娜,皮卜斯的大女儿。”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
航海霸业之古帝国的崛起 第九章 特立尼达大海战 第五节 (3 / 4)