第49章 翻译 (3 / 4)

+A -A

        “没有去过西洋?”

        没留洋过,那还怎么做翻译工作。但是是他侄儿送过来的,继续看看。

        “你老师是谁?”

        白孝文:“省中学的学生,老师就是省中学的老师。”

        一个中学生要来搞翻译工作,这不是在消遣他吗。

        就算不是留洋的。

        那也最起码得是国内知名大学才行的,京大,申大这一类的。

        这下子这个印书局的叔叔有点儿生气了。

        班长:“叔,我这同学厉害着呢,要不您就让他试试。他英语成绩是满分。”

        中学的满分,那也不能在印书局翻译。

        翻译的都是外国的名著,差点意思都不太好,还要翻译的让读者买账。

        愿意花钱购买译本。

        都是钱,为了卖出去的,肯定要往最好的去翻译。

        要不是他侄儿带过来的,他看都不会看。

        想着给侄儿一个面子,毕竟是他的同学朋友,随便拿了一本外国名著来,“你叫孝文对吧,随意翻译一段我看看。”

        这算是考核了,能过,这笔钱就能赚。

        他叔是印书局英文部的管事,对于英文多少知道的。

        或许没有翻译名著的实力,但也是懂英语的。

        “孝文,你就试着翻译下第一页的第一段。”

        白孝文把书接了过来,一看,就知道稳了。

        本来还想靠自己的实力试试。

        他这几年自学了不少英文。再加上后世的记忆,自觉着水平挺好的了。

        但对于翻译工作还是没谱。

        但是一看到这本书,马上就想起了自己后世看过的内容。

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
白鹿原,我是白孝文 第49章 翻译 (3 / 4)