第93章 扑满 (2 / 2)

+A -A

        下面还备注着银球的阿拉伯名字:“”,称是宗教圣物。

        所以价格不低,起伯价三十万。

        陈静姝又指了指那个阿拉伯文:“这个词是什么意思?”

        “会说话的意思?”

        “你蒙的?”

        李定安笑了笑,没说话。

        陈静姝果断的拿出手机,对着标签拍了一张照片,然后复制,粘贴进搜索栏。

        当即,就有翻译软件给出了解释:,言语,说话的意思,还有读音:坡里曼!

        她有些吃惊:“你怎么知道?”

        李定安依旧笑而不语。

        雷阿珍的主科就是阿拉伯语,但这混蛋忙着泡妞,忙着打游戏,唯独没时间做作业。

        没办法,李定安只能勉为其难的给他当枪。

        当然,赚的也不少。

        一来二去,倒是学了不少阿拉伯词汇。

        “是不是有什么问题?”

        李定安摇了摇头:“只是好奇!”

        确实是好奇:这件银器具有典型的阿拉伯“模具捶揲法”的风格,所以出处毫无疑问,十有八九是沙特阿拉伯,说不定就是麦加。

        但偏偏,上面却铭刻了一行中文。

        更奇怪的,“努日”与“泽海”都是回族特有的“经名”,也只有中国回族会用汉字标注,也只有中国人,才会有“公子”这种敬称。

        而且是繁体字,再看银球的成色和上面的包浆,历史绝对超过了五十年。所以这个“庚午年七月”,十有八九是1930年,也就是民国……

        疑点太多,李定安一时半会捋不清,所以才好奇。

        但看了好一阵,他也没看出个所以然,只能确定那一行汉字是后加的,而且刻的比较糙。

        请收藏本站:

        【本章阅读完毕,更多请搜索第一书屋;http://12w.org 阅读更多精彩小说】

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书