215. 红粉世界215 薇薇安满场飞…… (2 / 3)

+A -A

        “我希望您这是愤怒之下的口不择言,收回这话好吗将无辜的女人打成女巫,将其焚烧,以这种方式迫害女人,无耻而残忍,这是一件发生在历史上,该叫人羞耻的事。您这样说出来,我会以为您在得意。”

        “得意于几百年前这个社会没有法制精神,处处充斥着野蛮和荒谬,但男人可以随意迫害女人,上位者可以迫害下位者。在您看来,文明的进步,社会的发展,反而是一种倒退您向往几百年前的世界吗”

        “您觉得焚烧女巫很有趣还是说,您认可将看不顺眼的女人污名为邪恶女巫,就可以毫无责任地折磨、杀死对方这种社会状态”

        “如果您认可,说实在的,我为您,以及您的亲朋感到遗憾,他们根本不知道您是一个多么恶毒,多么野蛮的人。您看起来穿上了文明人的衣服,头发、胡须都修理的整整齐齐,衬衣的领子雪白硬挺但您本质上只是披着人皮的野兽而已。”

        薇薇安说着这些话的时候,脊背挺直,眼睛锐利而坚定,嘴唇抿得紧紧的,脸庞雪白,凛然不可侵犯。这时的她在旁人眼里,简直不像是凡间的女子,更像是女战士、女神,具有让人崇拜、让人信服的气场。

        被抓住把柄的男人一时说不出话来,毕竟这个时代,还是在一群受过教育的人中间,想要说焚烧女巫干得好,他非常赞同,这也是自取其辱了。但他并不因此对薇薇安服气,认为对方只是善于辩论,抓住了自己的无心之失。

        这时,他旁边一位先生笑了“奥斯汀小姐,您说的太严重了,福波斯只是情绪太激动了,所以说了错话,他并不是真心那样想的。”

        薇薇安记得这个人,至少对他的印象比对福波斯深得多,在过去他就嘲讽过薇薇安了,只不过都不是当面。薇薇安点了点头“谁知道呢,一般激愤之下说的才是内心最真实的想法吧不过,这倒也没什么可说的了。”

        说着,薇薇安就要离开,这一次是刚刚说话的男人他叫博比莱斯,博比莱斯阻止了薇薇安“好吧,关于福波斯是怎么想的,我们确实没什么可说的。您对他有偏见,那么无论我怎么解释,您依旧会戴着恶意揣测,不能想好的可能。”

        薇薇安快被对方弄笑了,她不生气,真的不生气,这几年从她不安分起,多的是人跳出来讽刺她,或者劝导她。智障发言、指鹿为马之类的,她经历的次数多了,要是每一次都生气,早就气死了。

        她是真的觉得好笑,并且想听听对方还能说出什么话。

        博比莱斯观察着薇薇安的表情,发现她根本不在意他说的话,更加认定这是一个厚颜无耻的女人他说的就是他想的,而薇薇安并不为此羞愧,他觉得这根本不合理简直突破一个女人的极限了。

        “福波斯是一片好心,这一点从他劝导您就能看出来了,虽然有点儿直接,但这正是他率直热心的表现。这样做很容易吃力不讨好,而他依旧这样做,为的是什么不过就是因为他正直,真的想要挽救您。”

        薇薇安看傻瓜一样看着他“您是认真的吗可按照您这个逻辑,我为什么要举办女性健康杯赛、推广运动服呢这不也是吃力不讨好吗而这,也更加证明,我是想要办好事,全是为了内心的理想,一点儿私心都没有相比起福波斯先生只惹怒我一个,我可是惹怒了很多人,不比他更吃力不讨好”

        薇薇安忍不住笑了几声“如果去做一件吃力不讨好就说明当事人是好的嗯,您真的是这样认为的吗如果您只是为了辩论上取得胜利,这样说我还能理解为是您的话术,您的策略。但如果您是真的这样想的,那您是傻瓜吗”

        这个时候,原本来保护薇薇安的那位男士,都忍俊不禁,笑了一下。

        “您还是这样,果然已经对福波斯有偏见了。”博比莱斯发现继续谈论福波斯就要说不下去了,觉得这个女人长得美貌、内心恶劣的同时,又开口说“虽然这会让您生气,但我还是想要说实话。”

        “奥斯汀小姐,您是出了名的知识渊博、思维敏捷,但显然,就像在其他姑娘身上一样,过多的知识并不能让她们幸福,一个男人是不会因为一个女人会提姆文,懂得谈论国际局势,精于化学就更喜欢她的。”

        “您或许很受欢迎,但您应该意识到,使您受欢迎的原因不是那些。相反,那些还减损了您的魅力如果您一开始就抛弃了那些东西,您现在应该已经结婚了,或者半个美林堡都是您的追求者。”

        “说实话,我很遗憾您不是个男孩儿,如果您是一个男孩儿,那您身上的一切问题都不是问题了,包括您的自视甚高对于一个漂亮有钱,又很有才华的年轻男士,狂妄自大更像是一块特别的勋章。”

        “也只有您是男孩儿,您的学识,您挑战旧事物的勇气,才会是体面的。对于一个女人,噢,这实在是太荒谬,太不可理喻了这个世界,男人就是男人,女人就是女人,没人想看到一个女人变成穿衬裙的男人。”

        “这是实话,真心话,只是实话总是这样难听。我相信,您只要像传闻中说的一样聪明,就能理解我的意思我对您没有意见,但这个社会就是如此运行的。譬如您这次做的事,看起来您是出风头了,但真的值得吗很多人已经厌烦您了”

        “太虚伪了。”薇薇安漫不经心地瞥了一眼博比莱斯“为什么您对我有意见,却不能直说呢,还要假装自己像个绅士,不会对女士有意见您的每一句话、每一个单词都能说明您对我的不满。”

        “简单一些,诚实一些,不可以吗”

        薇薇安问了一句之后,却没有等对方的回答,也不在乎对方的回答。而是直接怼“我其实不太明白您到底想说什么,是想说我这些日子以来实在是太出格了,以一个女人的身份这样干,这让您们觉得受到了冒犯”

        内容未完,下一页继续阅读

本章未完,请点击下一页继续阅读

推荐本书
19世纪女继承人 215. 红粉世界215 薇薇安满场飞…… (2 / 3)