“嗯,这句的意思是‘每一片花朵的花瓣’。”
切茜娅暗自嘀咕,词也很优美,看起来并没有什么不正常的地方,难道她误会他了?他并不想在她的“生日”这天为难她?
&;;>
每一只小麦草里的萤火虫
&;&>
每一条手上的掌纹
&;&>
每一颗晨星
&;;d'>
每一朵夏天的云
&;&>
每一次的笑声
……
切茜娅心情放松下来。
“&;&。”
她注意到这句开头换了个词,于是兴致勃勃地询问他,“这句什么意思?”
他却没有立刻回答,掠食性的目光从她锁骨慢慢滑至她嘴唇,又和她局促不安的眼神碰撞,这才缓缓道:“如果没有你,它们都毫无意义。”
切茜娅一愣,一下子把蚕丝被拉了上来罩住脑袋,不知为何她的脸颊很是发烫。
“小猫?”
她紧紧攥着蚕丝被摇了摇头,他不再出声,转而奏起另一首曲子。
他的“如果没有你,它们都毫无意义”会是什么意思?
在竖琴拨动的古典、优雅的旋律声中,切茜娅心脏的悸动慢慢平静下来。
她小时候曾读到过鲁米的一首诗——“在石榴花丛中,那里有光,有酒,有石榴花。你不来的话,这一切都了无意义。你来了的话,这一切也会变得了无意义。”
她对这首诗深以为然,因为对那时的她来说,诗中的“你”完全可以带入她的姐姐莫丽娅,那不就是姐姐在或不在,其他的一切都了无意义么。
也许是她想得太多了,他只是说了几句歌词,未必是他心意。或者,他的理解和她的理解完全不同。这很有可能,他的思维逻辑完全不能以正常人的标准来看。
等等,她懂了。
结合他需要他们保持“情侣”关系这一点,这些天他对她这么温柔的目的——他这些天的所作所为根本是因为他需要她不能太怕他,他对她温声轻语,是因为他需要让他们的“情侣”关系看起来更真实。
想通了关键之后,她连手指尖都在发凉。
他真是太坏了,不仅想完全掌控她的情绪,还要把她的感情都利用个彻底。
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读