现在马上制作,而且在这个房间。师傅,请您给我五分钟!”
“你以为我会让你在我的工场里胡闹?用价值连城的香精胡闹?让你?”
“是的。”格雷诺耶说道。
“呸!”巴尔迪尼叫道,同时把他胸中所有的气一下子吐了出来。随后他深
深地吸了口气,久久瞅着这个蜘蛛般的格雷诺耶,思索着。他想,其实这是无所
谓的,因为反正明天一切都结束。我虽然知道他并不会他所说的本事,而且根本
不可能会,那样他就比伟大的弗朗吉帕尼更伟大了。但是为什么我不能让他在我
(bp;面前证明一下我所知道的本事呢?否则将来在墨西拿总有一天会想到——一个
人到了髦变之年有时会变得古怪,坚持发疯的想法——我对上帝赐予我这样一个
嗅觉天才,一个神童,竟没有识别出来……——这是完全不可能的,按照理智告
诉我的一切,这是绝不可能的——但是奇迹是有的,这是否认不了的!总有—天
我会在墨西拿死去,在弥留之际我会想到:当时在巴黎,在那天晚上,你竟闭眼
不看奇迹……?这总是不太令人愉快的,巴尔迪尼!就让这傻瓜浪费几滴玫瑰油
和摩鲁阿吧!你自己对佩利西埃的香水还确实感兴趣时,不是也浪费过吗?这几
滴——即使很贵,非常非常昂贵!——与知识的可靠性和晚年的安定相比又算得
了什么?
“注意!”他用生硬的嗓音说,“注意!我……——你叫什么名字?”
“格雷诺耶,”格雷诺耶说,“让一巴蒂斯特·格雷诺耶。”
“啊哈,”巴尔迪尼说道,“你听着,让一巴蒂斯特·格雷诺耶!我考虑过
了。我同意给你个机会,现在马上就证明你说的话。这同时也是你通过明显的失
败来学习谦虚美德的一个机会——很遗憾,像你这么小的年纪这样的美德或许尚
未发展起来——是对你作为行会和阶层的一员,作为丈夫、臣民、人和善良的基
内容未完,下一页继续阅读
本章未完,请点击下一页继续阅读